Preview Subtitle for Night Flight


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ58,920 --> 00Ψ02Ψ00,035
How are things back there.

2
00Ψ02Ψ00,120 --> 00Ψ02Ψ03,440
Oh it's fine, slow.
I'm glad we're only a quarter-full.

3
00Ψ02Ψ03,440 --> 00Ψ02Ψ04,520
Yeah, same up here.

4
00Ψ02Ψ04,520 --> 00Ψ02Ψ06,400
Did you hear something
about the weather frontΠ

5
00Ψ02Ψ06,400 --> 00Ψ02Ψ08,595
Yeah, these things used to bother me.

6
00Ψ02Ψ08,680 --> 00Ψ02Ψ09,669
The weatherΠ

7
00Ψ02Ψ09,760 --> 00Ψ02Ψ13,799
No, that we're going
to be delayed getting into Paris.

8
00Ψ02Ψ15,360 --> 00Ψ02Ψ17,520
Please tell me you're panning
on getting some sleep tonight.

9
00Ψ02Ψ17,520 --> 00Ψ02Ψ19,636
I can promise you we'll be in bed early.

10
00Ψ02Ψ21,720 --> 00Ψ02Ψ23,870
Emily why don't you go out with us.
It will be so fun.

11
00Ψ02Ψ24,040 --> 00Ψ02Ψ24,995
Yeah, Paris at night.

12
00Ψ02Ψ25,080 --> 00Ψ02Ψ26,991
Ze Champs Elysee. Ze clubs.

13
00Ψ02Ψ27,080 --> 00Ψ02Ψ28,877
- Ze men with their...
- I will be busy.

14
00Ψ02Ψ29,640 --> 00Ψ02Ψ33,155
Now if you please excuse me ladies
I have some work to do.

15
00Ψ02Ψ33,480 --> 00Ψ02Ψ34,276
Yeah.

16
00Ψ02Ψ34,720 --> 00Ψ02Ψ35,709
That's a hint.

17
00Ψ02Ψ36,200 --> 00Ψ02Ψ37,110
Aye Aye.

18
00Ψ02Ψ48,800 --> 00Ψ02Ψ52,156
So what's the deal with the special cargoΠ

19
00Ψ02Ψ52,240 --> 00Ψ02Ψ56,836
It is some last minute top leve
I government contractor shipment.

20
00Ψ02Ψ58,280 --> 00Ψ03Ψ00,919
It says there's an armed guard in the hull.

21
00Ψ03Ψ01,000 --> 00Ψ03Ψ02,149
That's a first.

22
00Ψ03Ψ02,920 --> 00Ψ03Ψ04,273
What are we carryingΠ

23
00Ψ03Ψ04,800 --> 00Ψ03Ψ06,028
I'm not sure I want to know.

24
00Ψ03Ψ06,120 --> 00Ψ03Ψ08,315
Well, looks like al
I the signatures check out

25
00Ψ03Ψ08,400 --> 00Ψ03Ψ10,755
so we are free to take it from the S.O.C.

26
00Ψ03Ψ14,640 --> 00Ψ03Ψ20,158
It says here if there are any
abnormalities involving the cargo area.

27
00Ψ03Ψ20,960 --> 00Ψ03Ψ22,518
AbnormalitiesΠ

28
00Ψ03Ψ22,600 --> 00Ψ03Ψ27,549
We are to contact
a Dr. Bennett and Dr. Sebastian.

29
00Ψ03Ψ28,240 --> 00Ψ03Ψ30,037
These were the guys
that secured the cargo.

30
00Ψ03Ψ30,120 --> 00Ψ03Ψ31,678
They're in first class.

31
00Ψ03Ψ31,760 --> 00Ψ03Ψ33,200
AbnormalitiesΠ

32
00Ψ03Ψ33,200 --> 00Ψ03Ψ35,395
I'm glad this is my last flight.

33
00Ψ03Ψ35,480 --> 00Ψ03Ψ36,549
Yeah.

34
00Ψ04Ψ04,080 --> 00Ψ04Ψ05,559
Lucas, you need to settle down now.

35
00Ψ04Ψ05,640 --> 00Ψ04Ψ07,153
You're not listening.

36
00Ψ04Ψ07,240 --> 00Ψ04Ψ10,312
We could lose Kelly
and I'm not going to let that happen.

37
00Ψ04Ψ10,400 --> 00Ψ04Ψ11,560
Would you calm down.

38
00Ψ04Ψ11,560 --> 00Ψ04Ψ12,549
You're making a scene.

39
00Ψ04Ψ12,640 --> 00Ψ04Ψ14,119
Now I told you.

40
00Ψ04Ψ14,200 --> 00Ψ04Ψ15,599
I will bring Kelly out of stasis

41
00Ψ04Ψ15,680 --> 00Ψ04Ψ17,796
when we have a controlled environment.
Not before.

42
00Ψ04Ψ17,880 --> 00Ψ04Ψ20,269
We all know this is highly unorthodox.

43
00Ψ04Ψ20,360 --> 00Ψ04Ψ23,636
We had to move quickly.
This is her our, only way out.

44
00Ψ04Ψ23,720 --> 00Ψ04Ψ24,596
UnorthodoxΠ

45
00Ψ04Ψ24,680 --> 00Ψ04Ψ26,989
HeyΞ She was dying and we saved her.

46
00Ψ04Ψ27,800 --> 00Ψ04Ψ31,349
If we hadn't intervened, she'd be dead.
You god damn well know that.

47
00Ψ04Ψ33,240 --> 00Ψ04Ψ35,240
Now, wer
[...]
Everything OK? Download subtitles