Preview Subtitle for Star


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:31,957 --> 00:00:33,185
O'Brien to Sisko.

2
00:00:33,258 --> 00:00:34,657
Go ahead.

3
00:00:34,693 --> 00:00:37,287
We've swept all of Level 17.
No sign of the changeling.

4
00:00:37,329 --> 00:00:38,296
Move down to 18.

5
00:00:38,330 --> 00:00:39,319
We'll meet you there

6
00:00:39,364 --> 00:00:41,832
after we finish checking
the guest quarters.

7
00:00:41,867 --> 00:00:43,198
Watch yourself, Chief.

8
00:00:43,268 --> 00:00:45,463
This changeling knows
the station as well as we do.

9
00:00:45,504 --> 00:00:47,062
He could be anywhere...
or anything.

10
00:00:47,105 --> 00:00:48,231
Aye, Major.

11
00:00:58,617 --> 00:01:00,084
We found him!

12
00:01:00,118 --> 00:01:02,348
He's headed to the Promenade!

13
00:01:15,934 --> 00:01:18,164
All right, I want phaser sweeps
of everything on the Promenade.

14
00:01:18,236 --> 00:01:19,533
He's here somewhere.
Let's find him.

15
00:01:19,571 --> 00:01:20,663
On three.

16
00:01:20,706 --> 00:01:22,697
One... two...

17
00:01:28,547 --> 00:01:30,276
Bang. You're dead.

18
00:01:30,315 --> 00:01:32,476
And so is Dr. Bashir.

19
00:01:35,053 --> 00:01:36,315
Computer, elapsed time?

20
00:01:36,355 --> 00:01:38,380
Three hours, 27 minutes.

21
00:01:38,423 --> 00:01:39,720
That's not good enough.

22
00:01:39,758 --> 00:01:42,056
If one of my people were loose
on the station for that long

23
00:01:42,094 --> 00:01:44,028
there's no telling how much
damage they could do.

24
00:01:44,062 --> 00:01:45,529
Schedule another surprise drill.

25
00:01:45,564 --> 00:01:47,191
If the Dominion tries
to infiltrate the station

26
00:01:47,232 --> 00:01:48,199
I want to be ready for them.

27
00:01:48,300 --> 00:01:49,562
And remind everyone

28
00:01:49,601 --> 00:01:51,796
that next time, they'd
better sweep everything.

29
00:01:51,837 --> 00:01:54,203
A changeling can be anything--
a post, a pillar

30
00:01:54,306 --> 00:01:56,206
even a patch
of reflective surfacing.

31
00:01:56,241 --> 00:01:57,367
We get the message, Constable.

32
00:01:57,409 --> 00:01:58,671
I hope so, Chief.

33
00:01:58,710 --> 00:01:59,972
Just remember that the Founders

34
00:02:00,011 --> 00:02:01,774
are even better shape-shifters
than I am.

35
00:02:01,813 --> 00:02:03,371
Excuse me.

36
00:02:03,415 --> 00:02:05,280
If you're done
scaring my customers away

37
00:02:05,317 --> 00:02:06,545
I'd like to open the bar.

38
00:02:06,585 --> 00:02:07,916
Go right ahead.

39
00:02:07,953 --> 00:02:09,147
Thank you.

40
00:02:09,187 --> 00:02:10,779
Constable...

41
00:02:10,822 --> 00:02:13,416
it just occurred to me
that, if I knew in advance

42
00:02:13,458 --> 00:02:14,857
just how long it will take

43
00:02:14,893 --> 00:02:17,361
for them to catch you
during the next drill...

44
00:02:17,396 --> 00:02:18,761
Well, let's just say

45
00:02:18,797 --> 00:02:21,789
you and I could share
a substantial profit.

46
00:02:23,168 --> 00:02:25,033
Think about it.

47
00:02:25,070 --> 00:02:27,163
Performance reviews
will be held tomorrow

48
00:02:27,239 --> 00:02:29,264
starting at 0800 hours
in the Wardroom.

49
00:02:29,307 --> 00:02:31,172
Check your team leaders
for the schedule.

50
00:02:31,243 --> 00:02:32,710
Dismissed.

51
00:02:35,380 --> 00:02:36,404
How about some dinner?


[...]
Everything OK? Download subtitles