Preview Subtitle for Adam Evil
If preview looks OK then Download subtitles
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com
1
00:01:19,400 --> 00:01:21,700
Haz algo. ாSal!
2
00:01:58,600 --> 00:02:01,300
- Cristo.
- நEstநூs bien?
3
00:02:03,100 --> 00:02:05,300
- Soண்abas de nuevo.
- Si, ya estoy bien.
4
00:02:08,200 --> 00:02:12,000
Sabes que fue hace mucho tiempo.
Tienes que dejar eso a un lado.
5
00:02:12,000 --> 00:02:13,800
Si, lo sளூ.
6
00:02:15,000 --> 00:02:17,900
Fue un accidente.
Hiciste todo lo posible.
7
00:02:17,900 --> 00:02:19,900
No creo que haya sido asங்.
8
00:02:20,500 --> 00:02:24,200
Claro que si. Eras joven,
tonto y estabas asustado.
9
00:02:25,400 --> 00:02:27,200
Ya no eres esa persona.
10
00:02:28,500 --> 00:02:30,000
Tienes que ponerlo a un lado.
11
00:02:34,500 --> 00:02:35,400
நSabes que es genial?
12
00:02:37,200 --> 00:02:38,300
Estar aquங் contigo.
13
00:02:41,900 --> 00:02:44,800
Me encanta cuando tus padres no estநூn.
14
00:02:50,300 --> 00:02:52,200
Mierda, se me hizo tarde.
15
00:03:07,600 --> 00:03:08,900
- Oye, que hay con eso.
- நCon quளூ?
16
00:03:09,000 --> 00:03:11,100
Estas medio desnudo. Eso no me gusta.
17
00:03:11,100 --> 00:03:13,400
Ni a mi. Tampoco me gusta
las salchichas de desayuno.
18
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Me encantan las salchichas.
19
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Si, de un pie de largo.
20
00:03:18,000 --> 00:03:20,600
Esperen un segundo. Solo
me tardarளூ un momento.
21
00:03:26,600 --> 00:03:28,400
- நEstநூn todos?
- Si, casi todos.
22
00:03:28,400 --> 00:03:30,000
Rob y Rachel vienen luego.
23
00:03:32,700 --> 00:03:33,900
- Me muero de ganas que
llegue el fin de semana.
24
00:03:33,900 --> 00:03:35,600
Si, lo sளூ. Yo tambiளூn.
25
00:03:35,600 --> 00:03:37,500
No puedo creer que ya nos graduamos.
26
00:03:37,500 --> 00:03:39,400
Si es irreal, நVerdad?
27
00:03:40,500 --> 00:03:41,800
- Entonces...
- Mira...
28
00:03:42,900 --> 00:03:43,300
Adelante.
29
00:03:45,400 --> 00:03:47,000
Es sobre la idea de que me voy a UCLA.
30
00:03:48,300 --> 00:03:53,400
நCrees que no tengamos que
ponernos molesto por este asunto?
31
00:03:53,400 --> 00:03:55,400
Actuar como si todo fuera normal,
por lo menos hasta que me vaya.
32
00:03:55,400 --> 00:03:57,100
- Eso mismo iba a decir yo.
- நDe veras?
33
00:03:57,100 --> 00:03:59,900
Si, quiero pasar una gran fin de semana.
34
00:03:59,900 --> 00:04:02,000
Uno que jamநூs olvidaremos.
35
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Yo tambiளூn.
36
00:04:07,200 --> 00:04:08,400
Te veo afuera.
37
00:04:28,800 --> 00:04:32,300
Imagங்nate, tu y yo, en una cama
de campaண்a, bajo las estrellas.
38
00:04:33,500 --> 00:04:34,300
Desnudos.
39
00:04:34,300 --> 00:04:38,700
- Veo que alguien a estado soண்ando de nuevo.
- Bueno, piளூnsalo es muy bello.
40
00:04:40,300 --> 00:04:42,700
Si, piensa en esto.
41
00:04:46,100 --> 00:04:47,300
Tங்o, tங்o.
42
00:04:50,000 --> 00:04:51,700
- நDonde aprendiste eso?
- Es un secreto.
43
00:04:51,700 --> 00:04:54,000
Si es algo comழ்n en ti.
44
00:04:54,000 --> 00:04:57,400
No puedo creer que te hallan dejado venir.
நQuளூ les dijiste a tu padre adoptivo?
45
00:04:57,400 --> 00:05:02,200
Que iba a un campamento
religioso contigo y tus padres.
46
00:05:02,200 --> 00:05:03,800
நY se lo creyeron?
47
00:05:03,800 --> 00:05:05,400
Si claro.
48
00:05:05,400 --> 00:
[...]
Everything OK?
Download subtitles