Preview Subtitle for Nothing Personal


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Traducido por:
akallabeth George Denbrough pichaliiin
ŽTheSubFactory

2
00:00:02,001 --> 00:00:04,001
Corregido por:
akallabethŽTheSubFactory

3
00:00:04,007 --> 00:00:06,102
Me cae bien la gente con la que trabajo,
pero siempre he credo

4
00:00:06,137 --> 00:00:08,884
que es importante mantener la vida privada
separada de la vida laboral. Si no...

5
00:00:08,919 --> 00:00:10,636
Entonces, tuviste sexo
con esa chica anoche?

6
00:00:10,740 --> 00:00:12,808
Dios, eso es
completamente tu asunto.

7
00:00:12,842 --> 00:00:15,777
- Pero intento mantener mi vida privada...
- Mucho ms accesible para todos nosotros?

8
00:00:15,811 --> 00:00:18,280
Eso es bueno, porque hace
el trabajo ms interesante.

9
00:00:18,315 --> 00:00:19,714
Creo que el trabajo hace
al trabajo interesante.

10
00:00:19,749 --> 00:00:21,916
Dios. No me sorprende por qu
no quiso tener sexo contigo.

11
00:00:22,186 --> 00:00:24,854
Eso... eso no fue...

12
00:00:24,888 --> 00:00:26,821
Yo fui quien...

13
00:00:26,856 --> 00:00:30,595
- Los dos sentimos...
- Deberas haberle mostrado esa cosa azorada.

14
00:00:30,630 --> 00:00:31,866
Lo hubiera sellado seguro.

15
00:00:31,901 --> 00:00:33,525
- No, yo no...
- S, eso.

16
00:00:37,490 --> 00:00:38,648
Buenos das, Lem.

17
00:00:39,766 --> 00:00:42,822
Qu pasa con la bata
de laboratorio roja?

18
00:00:42,857 --> 00:00:43,986
No lo s.

19
00:00:45,577 --> 00:00:46,982
Cuando fui a mi
casillero esta maana,

20
00:00:47,017 --> 00:00:48,576
en lugar de mi bata
blanca recin lavada,

21
00:00:48,611 --> 00:00:50,718
que ha estado en mi
casillero cada maana

22
00:00:50,753 --> 00:00:52,807
durante los ltimos 11 aos,
estaba esto.

23
00:00:53,940 --> 00:00:55,606
Todas nuestras
batas son rojas?

24
00:00:57,069 --> 00:00:59,011
No. La ma an es blanca.

25
00:00:59,046 --> 00:01:02,882
De acuerdo. No estoy enojado.
Slo necesito saber qu sucede.

26
00:01:02,917 --> 00:01:03,822
No lo s.

27
00:01:03,856 --> 00:01:07,612
Bueno, los cambios no siempre
tienen que ser malos, no?

28
00:01:07,647 --> 00:01:09,728
Recuerdas cuando dej de
hacer lo del arma de dedos?

29
00:01:09,763 --> 00:01:11,497
A todos les gustaba.

30
00:01:12,547 --> 00:01:14,954
Dios mo.
Es verdad.

31
00:01:14,989 --> 00:01:17,300
Es an ms roja de
lo que imaginaba.

32
00:01:17,335 --> 00:01:19,312
Y lo imaginaba bien roja.

33
00:01:19,347 --> 00:01:20,083
Qu significa?

34
00:01:20,118 --> 00:01:22,174
- No lo sabemos.
- Ests mintiendo!

35
00:01:22,209 --> 00:01:24,653
Lo siento.
Es la bata.

36
00:01:24,688 --> 00:01:27,117
Su diferencia me hace decir cosas.

37
00:01:27,152 --> 00:01:29,569
Eso es.
Necesitamos respuestas.

38
00:01:29,604 --> 00:01:32,217
He pasado toda mi vida
intentando mezclarme.

39
00:01:32,252 --> 00:01:35,909
Cuando me afeit la fu manch, pens
que lo haba logrado. Ahora esto?

40
00:01:35,944 --> 00:01:37,720
Extrao la fu manch.

41
00:01:37,755 --> 00:01:40,229
Hablar de pizzzas.

42
00:01:40,264 --> 00:01:44,177
As que los resultados de los
experimentos no fueron concluyentes.

43
00:01:44,212 --> 00:01:45,674
Usualmente eso es lo
que la gente dice cuando

44
00:01:45,675 --> 00:01:47
[...]
Everything OK? Download subtitles