Preview Subtitle for Buda As Sharm Foru Rikht


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:40,927 --> 00:00:44,920
BUDA EXPLOTモ POR VERGワENZA

2
00:01:31,367 --> 00:01:34,484
Eh, nio. ソNo te he dicho
que no vengas aqu?

3
00:01:34,647 --> 00:01:37,764
Nuestra cueva es muy oscura,
no puedo estudiar all.

4
00:01:37,927 --> 00:01:40,202
ソCmo te atreves
a despertar a mi hija?

5
00:01:40,367 --> 00:01:43,325
-Vuelve a tu cueva.
-ソPor qu est疽 refunfuando?

6
00:01:43,487 --> 00:01:45,717
Tu hijo despierta
siempre a mi hija.

7
00:01:45,887 --> 00:01:47,843
V疥onos a nuestra cueva.

8
00:01:48,007 --> 00:01:50,316
En vez de protestar,
ata a tu hija por el pie.

9
00:01:50,487 --> 00:01:52,000
Ata t a tu hijo.

10
00:01:52,407 --> 00:01:55,843
Mi hija no es un pollo
para que la tenga atada.

11
00:01:56,007 --> 00:02:00,444
Venga, vamos, te voy a atar.

12
00:02:00,607 --> 00:02:03,041
As no tendr疽 que orla.

13
00:02:03,447 --> 00:02:05,199
Aqu hay un poco de luz.

14
00:02:05,887 --> 00:02:08,481
Sigue con tus estudios.

15
00:02:09,047 --> 00:02:13,438
A, B, C, D, E, F...

16
00:02:36,087 --> 00:02:38,237
Voy a traer un poco de agua
del riachuelo.

17
00:02:38,407 --> 00:02:41,604
No te vayas a jugar con Abbas.
Si駭tate y calma al nio.

18
00:03:53,127 --> 00:03:57,757
A, B, C, D, E, F...

19
00:04:02,687 --> 00:04:05,440
Lee en voz baja,
el beb est durmiendo.

20
00:04:11,127 --> 00:04:14,005
Lee en voz baja,
el beb est dormido.

21
00:04:15,647 --> 00:04:17,638
ソNo lo entiendes?

22
00:04:18,887 --> 00:04:21,082
Claro que no.

23
00:04:22,687 --> 00:04:26,362
Mi madre me ha atado el pie.
No puedo salir.

24
00:04:27,647 --> 00:04:31,083
A, B, C, D...

25
00:04:31,247 --> 00:04:35,035
Abbas, te he dicho que leas
en voz baja. El beb duerme.

26
00:04:36,927 --> 00:04:38,758
Te digo

27
00:04:39,247 --> 00:04:41,238
que leas en voz baja.

28
00:04:45,487 --> 00:04:48,718
Te da envidia
porque no sabes leer.

29
00:04:48,887 --> 00:04:51,720
ソPor qu iba a darme envidia?

30
00:04:52,727 --> 00:04:54,957
Slo eres un bicho insignificante

31
00:04:55,687 --> 00:04:57,837
que no puede ir a la escuela.

32
00:04:58,007 --> 00:05:00,919
S s leer.
T eres el que no sabe leer.

33
00:05:01,487 --> 00:05:03,398
Entonces, ven a leer.

34
00:05:04,687 --> 00:05:06,325
S s, pero no pienso leer.

35
00:05:06,487 --> 00:05:09,285
Si sabes leer, lee este libro.

36
00:05:09,447 --> 00:05:12,359
Si leo se despertar el nio.

37
00:05:14,847 --> 00:05:16,405
Ven a leer.

38
00:05:19,487 --> 00:05:22,399
No sabes leer.

39
00:05:22,567 --> 00:05:23,841
Entonces lee.

40
00:05:30,247 --> 00:05:32,238
-ソSabes leer de verdad?
-S.

41
00:05:35,527 --> 00:05:38,405
チrbol,

42
00:05:38,927 --> 00:05:41,725
cubo...

43
00:05:43,287 --> 00:05:45,517
Tienes el libro boca abajo.

44
00:05:47,087 --> 00:05:48,566
Bandeja.

45
00:05:50,807 --> 00:05:52,001
Granada.

46
00:05:52,767 --> 00:05:53,756
Tazn.

47
00:05:54,367 --> 00:05:55,959
Tetera.

48
00:05:56,447 --> 00:05:57,800
Tazn.

49
00:05:58,767 --> 00:06:00,041
Nuez.

50
00:06:00,207 --> 00:06:01,765
Bandeja.

51
00:06:02,847 --> 00:06:05,884
Una persona.

52
00:06:06,527 --> 00:06:10,566
Dos personas.

53
00:06:12,207 --> 00:06:14,357
Eso no es leer.

54
00:06:17,207 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles