Preview Subtitle for Darkroom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:49,657 --> 00:00:51,175
Otro corredor.
நViste su matricula?

2
00:00:51,176 --> 00:00:52,632
நMe tomas el pelo?

3
00:00:52,865 --> 00:00:54,334
Que falta de respeto.

4
00:00:54,335 --> 00:00:55,724
நCந்mo pueden ser tan idiotas?

5
00:00:55,725 --> 00:00:58,117
Si vas por la autopista
paga el peaje.

6
00:00:58,118 --> 00:01:00,395
Bien, si no los cogemos,
la cநூmara lo harநூ.

7
00:01:15,464 --> 00:01:17,937
Para... Me haces daண்o.

8
00:01:18,256 --> 00:01:20,199
நQuளூ pasa con el cambio?

9
00:01:28,518 --> 00:01:29,839
Oh, Dios mங்o.

10
00:01:29,874 --> 00:01:31,160
நQuளூ pasa?

11
00:01:36,501 --> 00:01:38,298
Voy a llamar a la policங்a.

12
00:01:56,929 --> 00:01:59,121
El testigo de la cabina de peaje
no pudo ver al conductor.

13
00:01:59,156 --> 00:02:01,135
Dijo que el coche era gris carbந்n.

14
00:02:01,139 --> 00:02:02,740
நQuளூ hay de los pasajeros?

15
00:02:02,747 --> 00:02:04,591
Nada, excepto que era una mujer.

16
00:02:04,596 --> 00:02:06,632
Mujer, sin identificar.

17
00:02:06,637 --> 00:02:08,670
Nuestra chica misteriosa dejந் esto.

18
00:02:08,686 --> 00:02:10,210
Parece sangre.

19
00:02:11,375 --> 00:02:14,061
"ாVa a matarme!"

20
00:02:14,736 --> 00:02:15,830
நCrees que es una broma?

21
00:02:15,835 --> 00:02:18,031
No tendremos esa suerte, Frank.

22
00:02:24,332 --> 00:02:27,932
CSI Miami
-S05E08-
cuarto Oscuro

23
00:02:31,733 --> 00:02:33,933
Traducido por TusSeries V.O.

24
00:02:35,034 --> 00:02:39,334
solosubtitulos

25
00:04:05,878 --> 00:04:08,453
Seண்ora, நquளூ nos dice el anநூlisis?

26
00:04:08,458 --> 00:04:09,711
Sangre humana.

27
00:04:09,718 --> 00:04:11,563
En la oficina dijeron que
querங்as el equipo de audio y video.

28
00:04:11,568 --> 00:04:13,363
Que revisen las cநூmaras de esas cabinas.

29
00:04:13,378 --> 00:04:15,040
Puede haber algo.

30
00:04:15,048 --> 00:04:16,612
Si encuentro algo,
நdந்nde estarநூs?

31
00:04:16,615 --> 00:04:20,521
Acabamos de encontrar un cuerpo,
un poco mநூs abajo en esta carretera.

32
00:04:48,077 --> 00:04:50,442
Sustancia en polvo en su pierna.

33
00:04:50,627 --> 00:04:52,213
Podrங்a ser tierra.

34
00:04:52,217 --> 00:04:54,693
No parece que sea de por aquங்.

35
00:04:54,698 --> 00:04:56,503
நQuiளூn encontrந் el cuerpo?

36
00:04:56,646 --> 00:04:59,542
Un esquiador. Tomaba un descanso.

37
00:05:00,358 --> 00:05:02,971
Definitivamente estuvo atada.

38
00:05:03,197 --> 00:05:05,360
Las marcas son paralelas.

39
00:05:05,375 --> 00:05:07,083
Parece algo rங்gido.

40
00:05:07,085 --> 00:05:10,172
Quizநூ de esposas.
நQuளூ hay de las uண்as, Alexx?

41
00:05:10,175 --> 00:05:12,311
Partidas, desgastadas.

42
00:05:12,317 --> 00:05:13,440
Podrங்an ser acrங்licas.

43
00:05:13,448 --> 00:05:16,922
Donde fuera que estuviese,
intentந் araண்arlo para salir.

44
00:05:23,357 --> 00:05:24,873
Identificaciந்n.

45
00:05:24,906 --> 00:05:27,411
Seண்orita Leslie Anderson.

46
00:05:29,307 --> 00:05:30,922
Chica guapa.

47
00:05:31,605 --> 00:05:33,511
நCrees que es una
de las chicas del peaje?

48
00:05:33,515 --> 00:05:35,251
Podrங்a ser.

49
00:05:47,025 --> 00:05:48,022
Hola.

50
00:05:48,218 --> 00:05:50,060
நEsto es la cநூmara de vigilancia?

51
00:05:50,076 --> 00:05:51,991
Si, la descargamos de
la
[...]
Everything OK? Download subtitles