Preview Subtitle for Carpoolers


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,862 --> 00:00:05,634
De acuerdo.
நA quiளூn se lo harங்as?

2
00:00:05,853 --> 00:00:08,163
A Jessica Biel y no recibir dinero.

3
00:00:08,264 --> 00:00:10,757
O a una de "Las Niண்as Doradas"
por un millந்n de dந்lares.

4
00:00:10,858 --> 00:00:12,685
- நA cuநூl de "Las Niண்as Doradas"?
- La pequeண்a.

5
00:00:12,785 --> 00:00:14,445
- நLa divertida o la vulgar?
- La divertida.

6
00:00:14,545 --> 00:00:17,077
நEl millந்n de dந்lares
es libre de impuesto?

7
00:00:17,351 --> 00:00:19,965
Sந்lo lo descubrirநூs
despuளூs del acto.

8
00:00:21,323 --> 00:00:23,881
- La de "Las Niண்as Doradas".
- Sங், seguro. Sங்.

9
00:00:23,982 --> 00:00:25,739
நQuளூ tal esto?
நA quiளூn se lo harங்as?

10
00:00:25,839 --> 00:00:28,750
நSe lo harங்as a la
Doண்a Judy Dench...

11
00:00:28,850 --> 00:00:30,475
o a un oso?

12
00:00:30,623 --> 00:00:32,512
Describe al oso.

13
00:00:33,782 --> 00:00:35,782
wWw. Asia-Team. Tv
P r e s e n t a:

14
00:00:35,783 --> 00:00:38,618
Una traducciந்n y revisiந்n de:
zatara04 y RusoLocoSuelto

15
00:00:38,619 --> 00:00:42,784
S01E03
"Who Would You Do?"


16
00:00:59,974 --> 00:01:02,501
Vaya, mira lo que encontrளூ.

17
00:01:02,601 --> 00:01:05,822
Estநூ bien. Lo siento.
Eso no va a suceder.

18
00:01:05,922 --> 00:01:09,049
- Cariண்o, நpor quளூ, por-
- Siempre es lo mismo.

19
00:01:09,650 --> 00:01:14,600
- நQuளூ quieres decir?
- Bueno, que es un poco... predecible.

20
00:01:15,456 --> 00:01:18,060
- No sளூ de lo que hablas.
- Veamos.

21
00:01:18,160 --> 00:01:20,315
Primero, cepillas tus
dientes al lado mங்o.


22
00:01:20,415 --> 00:01:23,936
Luego haces gநூrgaras
y crees que te ves sexy.


23
00:01:24,261 --> 00:01:26,311
Entonces bailas hasta
saltar a la cama.


24
00:01:26,696 --> 00:01:27,741
Besito, besuqueos.

25
00:01:27,791 --> 00:01:29,958
Y con la mano derecha
en mi seno izquierdo y dices...


26
00:01:30,059 --> 00:01:32,637
ாVaya, mira lo que me encontrளூ!

27
00:01:32,738 --> 00:01:34,475
Lo entendங்.

28
00:01:34,726 --> 00:01:37,393
Reduce la velocidad,
ாreduce la velocidad!


29
00:01:41,165 --> 00:01:43,786
Apagar el auto realmente
ahorra gasolina.

30
00:01:44,066 --> 00:01:47,076
- Buenos dங்as.
- Buenos dங்as, compaண்ero de ruta.

31
00:01:47,177 --> 00:01:49,320
- Nunca me llames asங்.
- De acuerdo.

32
00:01:49,506 --> 00:01:52,479
- Laird tiene 5 minutos de retraso.
- Estoy seguro que tiene una excusa.

33
00:01:52,579 --> 00:01:55,537
Aquங் vamos,
uno, dos, tres, bien.


34
00:01:55,637 --> 00:01:58,765
Una excusa con
muy largas piernas.

35
00:02:00,382 --> 00:02:02,363
Dougie, que nunca te
importe esas tonterங்as.

36
00:02:02,464 --> 00:02:04,685
Sந்lo recuerda que tienes
nuestra vidas en tus manos.

37
00:02:04,786 --> 00:02:06,713
Aubrey, he conducido
un auto antes.

38
00:02:06,814 --> 00:02:08,735
Sங், pero es tu primera vez
en un viaje al trabajo.

39
00:02:08,836 --> 00:02:10,702
Es un animal
totalmente diferente.

40
00:02:12,831 --> 00:02:14,510
Me disculpo por eso, amigos.

41
00:02:14,671 --> 00:02:17,601
Caballeros, comencemos el viaje.

42
00:02:18,555 --> 00:02:20,448
Sளூ que usualmente dices eso.

43
00:02:20,549 --> 00:02:23,528
Sந்lo pensளூ que
como conducங்a yo hoy...

44
00:02:2
[...]
Everything OK? Download subtitles