Preview Subtitle for Dobermann


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:06,188 --> 00:02:08,156
Dios Todopoderoso
y Eterno.

2
00:02:10,192 --> 00:02:13,161
T que puedes hacer
que los sordos escuchen.

3
00:02:13,228 --> 00:02:15,162
Y que los mudos hablen.

4
00:02:16,198 --> 00:02:20,157
Enviaste a tu hijo a este
mundo paa liberarnos...

5
00:02:20,235 --> 00:02:22,169
...de las garras de
Satanفs.

6
00:02:24,206 --> 00:02:28,165
Y a que este hombre de la
entrar...

7
00:02:28,243 --> 00:02:30,177
...al Reino de la Luz.

8
00:02:31,213 --> 00:02:34,182
Rezamos por esta criatura.

9
00:02:36,218 --> 00:02:38,186
Rescفtala del pecado
original.

10
00:02:38,253 --> 00:02:40,187
Dىjalo brillar ante
tu presencia.

11
00:02:40,255 --> 00:02:44,191
Y permite que el Espٍritu
Santo viva dentro de ىl.

12
00:02:46,228 --> 00:02:51,188
Yann, yo te bautizo
en el nombre del Padre...

13
00:03:04,246 --> 00:03:05,213
...del Hijo...

14
00:03:09,251 --> 00:03:11,219
...y del Espٍritu Santo.

15
00:03:20,262 --> 00:03:24,221
Mira, tiene la misma
malىvola que tu perro.

16
00:03:25,267 --> 00:03:28,236
Es el agua del padre,
estف muy frٍa.

17
00:03:30,272 --> 00:03:33,241
Vamos, serف mejor
que lo dejemos en paz.

18
00:03:33,308 --> 00:03:34,240
Espera.

19
00:03:35,277 --> 00:03:36,244
Espera!

20
00:03:37,279 --> 00:03:39,247
Tengo un regalo para ىl.

21
00:03:54,296 --> 00:03:58,255
Una verdadera belleza.
Una Magnum 357.

22
00:03:59,301 --> 00:04:01,269
``Nono, el Armenio``
la arregl.

23
00:04:01,336 --> 00:04:04,271
Apuntas al estmago
y le volarفs la cabeza.

24
00:04:09,311 --> 00:04:12,280
Si quieres puedes meter
un crفneo en un trasero.

25
00:04:12,347 --> 00:04:15,282
Llىvatela, este no es
el lugar adecuado.

26
00:04:16,318 --> 00:04:19,287
-؟No es muy joven?
-؟De quى hablas?

27
00:04:19,354 --> 00:04:23,290
Un hombre necesita un
bautismo.

28
00:04:23,358 --> 00:04:25,292
Un bautizo de fuego!

29
00:05:24,386 --> 00:05:26,354
Maldicin!

30
00:06:20,442 --> 00:06:22,410
؟Te gusta?

31
00:06:22,477 --> 00:06:23,409
No.

32
00:06:23,478 --> 00:06:27,414
؟No te gusta?
؟Te gusta o no te gusta?

33
00:06:27,482 --> 00:06:29,416
Sٍ me gusta.

34
00:06:32,454 --> 00:06:34,422
Es hermosa, ؟ verdad?

35
00:06:35,457 --> 00:06:38,426
؟ Quieres estar con ella
en la camioneta?

36
00:06:39,461 --> 00:06:43,420
Cinco minutos.
T y ella en la camioneta.

37
00:06:46,468 --> 00:06:48,436
Eso la excita.

38
00:06:48,503 --> 00:06:52,439
Mejor an. Ella estف
completamente sorda.

39
00:06:52,507 --> 00:06:54,441
Puedes hablarle sucio.

40
00:07:05,487 --> 00:07:09,446
Eres repugnante.
pantalones.

41
00:07:16,498 --> 00:07:21,458
Cفmbiate, nadie sobrevive
con un uniforme.

42
00:07:29,511 --> 00:07:32,480
-Afuera!
-Estaba adentro.

43
00:07:33,515 --> 00:07:35,483
Estaba afuera!

44
00:07:35,550 --> 00:07:38,485
؟Estفs ciego? Estaba como
un metro adentro.

45
00:07:38,553 --> 00:07:41,488
Juego, Terrier.
Servicio, Terrier.

46
00:07:41,556 --> 00:07:44,491
``Juego, Terrier.
Servicio, Terrier``.

47
00:07:44,559 --> 00:07:48,495
Escuchen al cuervo.
Para ىl es lo mismo.

48
00:07:48,563 --> 00:07:51,498
Muy bien ``Mosquito``,
como t quieras.

49
00:07:51,566 --> 00:07:53,500
؟ Quى importa?

50
00:08:50,592 --> 00:08:52
[...]
Everything OK? Download subtitles