Preview Subtitle for Dobermann


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:21,200 --> 00:02:23,283
Dios Todopoderoso
y Eterno.

2
00:02:25,262 --> 00:02:28,387
T que puedes hacer
que los sordos escuchen.

3
00:02:28,491 --> 00:02:30,470
Y que los mudos hablen.

4
00:02:31,511 --> 00:02:35,678
Enviaste a tu hijo a este
mundo para liberarnos...

5
00:02:35,782 --> 00:02:37,761
...de las garras de
Satanفs.

6
00:02:39,948 --> 00:02:44,011
Y a que este hombre de la
entrar...

7
00:02:44,115 --> 00:02:46,094
...al Reino de la Luz.

8
00:02:47,240 --> 00:02:50,260
Rezamos por esta criatura.

9
00:02:52,448 --> 00:02:54,427
Rescفtala del pecado
original.

10
00:02:54,531 --> 00:02:56,510
Dىjalo brillar ante
tu presencia.

11
00:02:56,614 --> 00:03:00,676
Y permite que el Espٍritu
Santo viva dentro de ىl.

12
00:03:02,864 --> 00:03:07,967
Yann, yo te bautizo
en el nombre del Padre...

13
00:03:21,613 --> 00:03:22,655
...del Hijo...

14
00:03:26,821 --> 00:03:28,905
...y del Espٍritu Santo.

15
00:03:38,279 --> 00:03:42,446
Mira, tiene la misma
malىvola que tu perro.

16
00:03:43,487 --> 00:03:46,612
Es el agua del padre,
estف muy frٍa.

17
00:03:48,695 --> 00:03:51,820
Vamos, serف mejor
que lo dejemos en paz.

18
00:03:51,924 --> 00:03:52,862
Espera.

19
00:03:53,903 --> 00:03:54,945
Espera!

20
00:03:55,986 --> 00:03:58,070
Tengo un regalo para ىl.

21
00:04:13,694 --> 00:04:17,861
Una verdadera belleza.
Una Magnum 357.

22
00:04:19,007 --> 00:04:20,986
"Nono, el Armenio"
la arregl.

23
00:04:21,090 --> 00:04:24,111
Apuntas al estmago
y le volarفs la cabeza.

24
00:04:29,423 --> 00:04:32,443
Si quieres puedes meter
un crفneo en un trasero.

25
00:04:32,548 --> 00:04:35,568
Llىvatela, este no es
el lugar adecuado.

26
00:04:36,714 --> 00:04:39,735
-؟No es muy joven?
-؟De quى hablas?

27
00:04:39,839 --> 00:04:43,901
Un hombre necesita un
bautismo.

28
00:04:43,901 --> 00:04:45,880
Un bautizo de fuego!

29
00:05:47,440 --> 00:05:49,523
Maldicin!

30
00:06:45,875 --> 00:06:47,958
؟Te gusta?

31
00:06:47,958 --> 00:06:49,000
No.

32
00:06:49,000 --> 00:06:53,166
؟No te gusta?
؟Te gusta o no te gusta?

33
00:06:53,166 --> 00:06:55,249
Sٍ me gusta.

34
00:06:58,374 --> 00:07:00,457
Es hermosa, ؟verdad?

35
00:07:01,499 --> 00:07:04,625
؟Quieres estar con ella
en la camioneta?

36
00:07:05,562 --> 00:07:09,729
Cinco minutos.
T y ella en la camioneta.

37
00:07:12,853 --> 00:07:14,937
Eso la excita.

38
00:07:15,041 --> 00:07:19,103
Mejor an. Ella estف
completamente sorda.

39
00:07:19,207 --> 00:07:21,186
Puedes hablarle sucio.

40
00:07:32,644 --> 00:07:36,810
Eres repugnante.
pantalones.

41
00:07:44,101 --> 00:07:49,309
Cفmbiate, nadie sobrevive
con un uniforme.

42
00:07:57,746 --> 00:08:00,767
-Afuera!
-Estaba adentro.

43
00:08:01,914 --> 00:08:03,893
Estaba afuera!

44
00:08:03,997 --> 00:08:07,018
؟Estفs ciego? Estaba como
un metro adentro.

45
00:08:07,122 --> 00:08:10,143
Juego, Terrier.
Servicio, Terrier.

46
00:08:10,247 --> 00:08:13,267
"Juego, Terrier.
Servicio, Terrier".

47
00:08:13,371 --> 00:08:17,434
Escuchen al cuervo.
Para ىl es lo mismo.

48
00:08:17,538 --> 00:08:20,559
Muy bien "Mosquito",
como t quieras.

49
00:08:20,663 --> 00:08:22,746
؟Quى importa?

50
00:09:22,118 --> 00:09:24,202
Qu
[...]
Everything OK? Download subtitles