Preview Subtitle for Dom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ32,000 --> 00Ψ00Ψ38,600
TIEMPO DE GITANOS
Una historia de amor

2
00Ψ00Ψ49,300 --> 00Ψ00Ψ52,000
Ests arruinando mi juventud.

3
00Ψ00Ψ53,200 --> 00Ψ00Ψ58,000
Doce horas llevo de novia y t
ah tirado, apestando a borrachoΞ

4
00Ψ01Ψ09,500 --> 00Ψ01Ψ13,500
Fuj...Ξ
Quieren arruinar mi vidaΞ

5
00Ψ01Ψ13,700 --> 00Ψ01Ψ17,000
Me trataron con inyecciones
en el cerebro, pero escap.

6
00Ψ01Ψ17,400 --> 00Ψ01Ψ18,700
Yo no estoy loco.

7
00Ψ01Ψ19,100 --> 00Ψ01Ψ22,200
Me hicieron tomar medicinas.
Tragar pastillas. PastillasΞ

8
00Ψ01Ψ22,400 --> 00Ψ01Ψ27,600
Ellos ataron mi alma y la manejaron
como a un oso que baila.

9
00Ψ01Ψ27,600 --> 00Ψ01Ψ31,400
Queran controlar mis vaivenes.
Qu es un espritu sin vaivenesΠ

10
00Ψ01Ψ33,000 --> 00Ψ01Ψ36,300
Mi alma es libre.
Libre como un pjaro.

11
00Ψ01Ψ36,400 --> 00Ψ01Ψ38,500
Vuela alto y entonces
se viene abajo.

12
00Ψ01Ψ38,600 --> 00Ψ01Ψ41,300
Unas veces llora,
otras veces canta y re.

13
00Ψ01Ψ42,700 --> 00Ψ01Ψ44,500
Cuando Dios baj a la Tierra...

14
00Ψ01Ψ45,600 --> 00Ψ01Ψ47,500
...no pudo ponerse de acuerdo
con los gitanos...

15
00Ψ01Ψ47,900 --> 00Ψ01Ψ51,200
...y tom el siguiente vuelo de vuelta.
Yo no tengo la culpa de ser as.

16
00Ψ02Ψ38,100 --> 00Ψ02Ψ39,100
Apntate esaΞ

17
00Ψ02Ψ41,000 --> 00Ψ02Ψ41,900
ApntatelaΞ

18
00Ψ02Ψ42,600 --> 00Ψ02Ψ45,700
Oh, Dios, aydame,
solo esta vez.

19
00Ψ02Ψ45,900 --> 00Ψ02Ψ47,800
Existes al menos, DiosΠ

20
00Ψ02Ψ48,600 --> 00Ψ02Ψ49,800
Lo he perdido todo.

21
00Ψ02Ψ49,800 --> 00Ψ02Ψ52,400
No me importara si hubiera
perdido ante un hombre...

22
00Ψ02Ψ52,400 --> 00Ψ02Ψ55,000
...pero a este cerdo lo engord yo.

23
00Ψ03Ψ09,200 --> 00Ψ03Ψ10,100
CienΞ

24
00Ψ03Ψ12,500 --> 00Ψ03Ψ13,600
Ya gana otra vez.

25
00Ψ03Ψ15,000 --> 00Ψ03Ψ18,900
Dios, por qu dejas
que gane ese cerdoΠ

26
00Ψ03Ψ19,200 --> 00Ψ03Ψ22,200
Deja que hagamos
un trato T y yo.

27
00Ψ03Ψ23,000 --> 00Ψ03Ψ26,400
T me dejas ganar hoy
y yo creer en Ti.

28
00Ψ03Ψ27,400 --> 00Ψ03Ψ29,600
Te doy mi palabra.

29
00Ψ03Ψ29,700 --> 00Ψ03Ψ31,800
Me jugara la vida
por ganar a ese cerdo.

30
00Ψ03Ψ32,400 --> 00Ψ03Ψ35,500
Por una vez, haz algo
por los gitanos.

31
00Ψ03Ψ35,700 --> 00Ψ03Ψ38,400
Hazlo por m, en vez de
ayudar a ese cerdo.

32
00Ψ03Ψ39,100 --> 00Ψ03Ψ40,900
Aydame, Dios,
solo por esta vez.

33
00Ψ03Ψ40,900 --> 00Ψ03Ψ43,800
Solo por una vez
quiero ganar a ese cerdo.

34
00Ψ03Ψ48,400 --> 00Ψ03Ψ49,800
Aydame por una vezΞ

35
00Ψ04Ψ07,600 --> 00Ψ04Ψ09,900
Devulvanlo al canalnΞ
Has arruinado mi bodaΞ

36
00Ψ04Ψ10,100 --> 00Ψ04Ψ13,100
Empapado en ginebra,
el muy borrachoΞ

37
00Ψ04Ψ52,000 --> 00Ψ04Ψ53,900
No olvides nuestro trato, Seor.

38
00Ψ04Ψ58,900 --> 00Ψ05Ψ01,000
Con esta cal tu casa quedar
blanca como la nieve.

39
00Ψ05Ψ03,700 --> 00Ψ05Ψ05,200
Cuando acabe con la casa...

40
00Ψ05Ψ05,500 --> 00Ψ05Ψ08,300
...ir al doctor a que
me cure la pierna.

41
00Ψ05Ψ09,100 --> 00Ψ05Ψ11,400
Toma.
Aqu est el dinero.

42
00Ψ05Ψ19,800 --> 00Ψ05Ψ20,800
Ta HatidzaΞ

43
00Ψ05Ψ28,800 --> 00Ψ05Ψ30,200
Qu pasa, hija maΠ

44
00Ψ05Ψ38,100 --> 00Ψ05Ψ42,100
Quiero darte las gracias por
salvar a mi marido.

45
00Ψ05Ψ42,300 --> 00Ψ05Ψ43,500
Toma este pavo.

46
00Ψ05Ψ44,200 --> 00Ψ05Ψ49,600
Es un pequ
[...]
Everything OK? Download subtitles