Preview Subtitle for Don Mckay


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:27,791 --> 00:01:33,241
--==Italianshare==--
www.italianshare.net

2
00:01:34,791 --> 00:01:38,241
Sezione: ISubs Movies

3
00:01:39,791 --> 00:01:45,241
Traduzione: AnorExorcist_ [IScrew]

4
00:01:48,791 --> 00:01:53,241
Oh, signor McKay, è arrivata una lettera
per lei ieri pomeriggio.

5
00:02:57,919 --> 00:03:01,803
Da dove viene?

6
00:03:02,103 --> 00:03:04,825
Sono di qui.

7
00:03:04,826 --> 00:03:08,143
Vive giù a Berring street?

8
00:03:08,144 --> 00:03:11,619
No, sono venuto a trovare qualcuno.

9
00:03:12,762 --> 00:03:17,263
Per quanto resta?
- Non lo so.

10
00:03:19,258 --> 00:03:22,467
Che ha detto?
- Ho detto che non lo so.

11
00:03:23,291 --> 00:03:27,617
Cos'è che non sa?

12
00:03:27,771 --> 00:03:32,059
Per quanto tempo mi fermo.

13
00:03:32,790 --> 00:03:36,160
Che cosa?

14
00:03:42,355 --> 00:03:45,517
Buona permanenza.
Se le serve un taxi o qualcosa...

15
00:03:45,518 --> 00:03:49,261
chieda di Samuel in centrale, sono io.
- Grazie.

16
00:03:49,262 --> 00:03:53,540
Mi stia bene, Don.
- Come sa che mi chiamo Don?

17
00:03:53,541 --> 00:03:57,934
Ha detto alla centrale che si chiama Don.

18
00:04:29,473 --> 00:04:32,717
Posso aiutarla?
- Ś, sono qui per Sonny Ross.

19
00:04:32,718 --> 00:04:35,944
Sonny sta dormendo adesso.
Magari pụ tornare tra un po'.

20
00:04:35,945 --> 00:04:40,403
Sono Don McKay.
Mi ha mandato una lettera.

21
00:04:41,894 --> 00:04:45,448
Entra pure.

22
00:04:52,624 --> 00:04:56,949
E' vera quella?
- E' un antico. E' bella, non crede?

23
00:04:56,950 --> 00:05:00,979
Mi piace la simmetria.
Il modo in cui è appesa al muro.

24
00:05:01,394 --> 00:05:04,634
E poi, non si sa mai quando
pụ venire utile un'ascia.

25
00:05:04,635 --> 00:05:08,059
E' di sopra, nella prima camera.

26
00:05:08,060 --> 00:05:11,163
Ma bussa prima di entrare, caro.
Magari sta dormendo.

27
00:05:11,164 --> 00:05:13,721
Grazie.

28
00:05:36,785 --> 00:05:40,386
Hai ricevuto la mia lettera.
- Ś.

29
00:05:40,387 --> 00:05:45,316
Non sapevo come contattarti,
quindi l'ho mandata alla scuola.

30
00:05:46,414 --> 00:05:50,590
Ho sperato che ti trovassero.
- Non hanno fatto molta fatica.

31
00:05:51,534 --> 00:05:55,623
Lavoro là dagli ultimi
25 anni, praticamente.

32
00:05:55,624 --> 00:05:59,915
Dio, è passato coś tanto?
- Già.

33
00:06:00,794 --> 00:06:03,979
Ti vuoi sedere?

34
00:06:11,415 --> 00:06:15,522
Mi spiace coś tanto per tutto.

35
00:06:15,523 --> 00:06:19,093
Anch'io.
- Per cosa devi dispiacerti tu?

36
00:06:19,094 --> 00:06:23,351
Non lo so.

37
00:06:36,959 --> 00:06:40,803
Oddio, ho dimenticato il portafoglio.
- Sono 21 dollari.

38
00:06:40,804 --> 00:06:42,470
Non preoccuparti, ci penso io.

39
00:06:42,471 --> 00:06:46,787
E' terribile. Sei qui da solo un'ora
e già mi approfitto dei tuoi soldi.

40
00:06:46,788 --> 00:06:49,346
Va tutto bene.
E' il minimo che posso fare.

41
00:06:49,347 --> 00:06:51,909
Grazie.

42
00:06:57,130 --> 00:07:01,396
Sonny, sono qui. Hai bisogno?
- No, sono a posto.

43
00:07:03,619 --> 00:07:05,757
Oddio, le mie gambe son coś deboli.

44
00:07:05,758 --> 00:07:07,929
Sei qui per aiutarla, Don,
o solo per divertirti?

45
00:07:07,930 --> 00:07:10,769
Ti tengo.
Andiamo di sopra
[...]
Everything OK? Download subtitles