Preview Subtitle for Popstars


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ33,804 --> 00Ψ00Ψ35,804
Da.
Sunt chiar in spatele tau, Joe.

2
00Ψ00Ψ42,816 --> 00Ψ00Ψ44,016
In regula, baieti.

3
00Ψ00Ψ45,535 --> 00Ψ00Ψ47,920
Au sosit.
Ce mai faci, omuleΠ

4
00Ψ00Ψ49,244 --> 00Ψ00Ψ52,244
Te simti bineΠ
Sunt doar putin nervos.

5
00Ψ00Ψ54,796 --> 00Ψ00Ψ55,996
Sa te ducem inauntru.

6
00Ψ00Ψ56,907 --> 00Ψ00Ψ58,997
Ne vedem, baieti.
Va iubesc.

7
00Ψ00Ψ58,998 --> 00Ψ01Ψ00,998
Ia-o usor.

8
00Ψ01Ψ01,567 --> 00Ψ01Ψ02,999
E cumva...Π
Da.

9
00Ψ01Ψ04,061 --> 00Ψ01Ψ06,061
Nu-ti fa griji.
O sa te descurci de minune.

10
00Ψ01Ψ08,388 --> 00Ψ01Ψ09,588
In regula.

11
00Ψ01Ψ10,595 --> 00Ψ01Ψ11,795
Sa-i dam drumul.

12
00Ψ01Ψ13,951 --> 00Ψ01Ψ15,951
S-o facemΞ

13
00Ψ01Ψ50,407 --> 00Ψ01Ψ51,607
Te descurci bine.

14
00Ψ05Ψ14,228 --> 00Ψ05Ψ17,652
Daca as spune ca il cunosc pe J.D. McQueen,
nu as spune adevarul dar nici nu as mintii.

15
00Ψ05Ψ18,312 --> 00Ψ05Ψ22,703
Stiu totul despre el. S-a nascut pe
11 decembrie, culoare lui preferata e rosu,

16
00Ψ05Ψ23,338 --> 00Ψ05Ψ26,359
e cel mai tanar cantaret care
a ajuns in topul international.

17
00Ψ05Ψ27,097 --> 00Ψ05Ψ28,888
As putea continua la nesfarsit.

18
00Ψ05Ψ31,744 --> 00Ψ05Ψ34,456
Dar de fapt nu-I cunosc.
Nici macar nu I- am vazut in carne si oase.

19
00Ψ05Ψ35,083 --> 00Ψ05Ψ37,969
Pentru mine el e un poster,
un autograf si un cd.

20
00Ψ05Ψ38,600 --> 00Ψ05Ψ43,313
E ca si cum nu ar fi o persoana reala,
pentru ca este prea...perfect.

21
00Ψ05Ψ44,394 --> 00Ψ05Ψ46,051
Persoanele reale au probleme reale.

22
00Ψ05Ψ51,694 --> 00Ψ05Ψ53,966
Cea mai mare problema esteΨ
copii care sunt destepti nu sunt cool.

23
00Ψ05Ψ54,433 --> 00Ψ05Ψ55,767
Este un adevar universal.

24
00Ψ05Ψ57,535 --> 00Ψ05Ψ59,400
Ei sunt tocilarii sistemului scolar.

25
00Ψ06Ψ34,361 --> 00Ψ06Ψ38,405
Ce mai facetiΠ
Cum va simtiti in seara astaΠ

26
00Ψ06Ψ38,867 --> 00Ψ06Ψ43,883
Vreau sa va aud cat de
tare puteti sa zbierati.

27
00Ψ06Ψ50,170 --> 00Ψ06Ψ52,748
ScumpoΞ
Arunca guma.

28
00Ψ07Ψ06,730 --> 00Ψ07Ψ09,453
Hei, J.D.Π
Trezeste-te omuleΞ

29
00Ψ07Ψ09,454 --> 00Ψ07Ψ12,845
Care-i treabaΠ
S-a terminat.

30
00Ψ07Ψ12,846 --> 00Ψ07Ψ15,608
Albumul a fost scos.
Esti in topul celor mai bune 10 melodii.

31
00Ψ07Ψ15,609 --> 00Ψ07Ψ18,609
Ai reusit sa-i faci fericiti pe
cei de la casa de discuri.

32
00Ψ07Ψ18,610 --> 00Ψ07Ψ19,910
Am ajuns acasa.

33
00Ψ07Ψ24,706 --> 00Ψ07Ψ26,547
Dar aici imi petrec majoritatea timpului.

34
00Ψ07Ψ29,753 --> 00Ψ07Ψ31,565
Si aici lucrez.

35
00Ψ07Ψ33,316 --> 00Ψ07Ψ36,577
La Commence.
Buna Harv.

36
00Ψ07Ψ36,578 --> 00Ψ07Ψ39,400
Buna Henrietta.
Ce mai e nou, pustoaicoΠ

37
00Ψ07Ψ39,401 --> 00Ψ07Ψ42,852
Cu scoala, cred.
ScoalaΞ

38
00Ψ07Ψ43,924 --> 00Ψ07Ψ46,790
Cand eram de varsta ta,
asta era ultimul lucru la care ma gandeam.

39
00Ψ07Ψ46,791 --> 00Ψ07Ψ48,091
Asa e.

40
00Ψ07Ψ52,654 --> 00Ψ07Ψ54,527
Si ea e cea mai buna
prietena a mea, Abby.

41
00Ψ07Ψ54,993 --> 00Ψ07Ψ57,042
Ce mai faci, JaneΠ
Ea e o persoana foarte optimista.

42
00Ψ07Ψ57,043 --> 00Ψ08Ψ01,371
Ce mai faciΠ
Nu asa de bine, ce au spus parintii taiΠ

43
00Ψ08Ψ01,372 --> 00Ψ08Ψ04,425
Tata mi-a spus ca daca imi cumpar o
masina o sa-mi plateasca el asigurarea.

44
00Ψ08Ψ04,426 --> 00Ψ08Ψ08,955
Ceea ce inseamna ca trebuie sa gasesc
o masina cu 411 dolari si
[...]
Everything OK? Download subtitles