Preview Subtitle for Klub


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,853 --> 00:00:08,313

Subtitle By

Omar ALPrincE & 3NaGt TaFiK

2
00:00:08,313 --> 00:00:21,860

هذه الترجمة مهداه خصيصاً إلى

zexx &أبو لينا &Don4EveR &منتدى الكيف

أرجوا أن تنال إعجابهم

3
00:00:21,960 --> 00:00:24,902
أنظري، حتى التحضير للزفاف
.سيكلّفنا على الأقل 40 جراند


4
00:00:25,000 --> 00:00:28,092
أنتِ وأنا سننفق لخواتم الزفاف
.واللباس ما يقارب 3 جراند


5
00:00:28,100 --> 00:00:30,552
.سننفق على الأقل 5 جراند لأجرة الطريق

6
00:00:30,552 --> 00:00:32,852
.والمطعم، ولا يوجد في المحفظة سوى 2 جراند

7
00:00:33,560 --> 00:00:35,437
هل سيخدّروننا اليوم أو ماذا؟

8
00:00:35,800 --> 00:00:40,078
...سيكون هناك حوالي 50 شخص
كم عدد الذين دعوتهم للزفاف؟

9
00:00:40,440 --> 00:00:41,998
.يوجين)، نحتاج للتحدث)

10
00:00:43,080 --> 00:00:45,937
راقبي أصابعكِ
...كم مرّة ينبغي عليّ

11
00:00:45,937 --> 00:00:48,237
!أنتِ تتركي بصمات أصابعكِ

12
00:02:33,080 --> 00:02:36,917
* فوبــــوس *

13
00:02:38,917 --> 00:02:47,917

ترجمة

عمر البرنس و عانقت طيفك

14
00:02:53,080 --> 00:02:56,117
صه، عزيزتي
!سيسمعوننا بالخارج


15
00:02:56,240 --> 00:03:00,552
.لنسرع، لن يسمعنا أحد

16
00:03:03,200 --> 00:03:07,557
سنرى ذلك، هل هناك مشكلة؟

17
00:03:07,760 --> 00:03:09,912
.لا أستطيع فعل هذا وهذه الأكواب هنا

18
00:03:09,912 --> 00:03:11,912
.كما لو أنّهم يحدقون في وجهي

19
00:03:12,360 --> 00:03:15,477
بربك، إنها بضعة أقنعة غبية
.لا يوجد أحد هنا


20
00:03:22,000 --> 00:03:26,710
أخبرتكِ! إنه مزيف
!كرسي ملعون دافىء

21
00:03:29,000 --> 00:03:30,991
أين بحق الجحيم كنت؟

22
00:03:32,280 --> 00:03:34,157
لماذا تأخرت؟

23
00:03:35,920 --> 00:03:37,638
.إزدحام مرور

24
00:03:53,240 --> 00:03:55,518
.إذن، هذا الحائط يتجه للأسفل، وهذا يعطينا

25
00:03:55,518 --> 00:03:57,518
.بعض المساحة الإضافية للراقصين بالمنتصف

26
00:03:57,640 --> 00:03:59,631
.هذا مُحال، بسبب الحائط

27
00:04:00,280 --> 00:04:04,134
أنا أقرّر ماذا يجب وماذا لا يجب
.أن يكون، حسنٌ؟ أنا الأبٌّ الكبير هنا

28
00:04:04,160 --> 00:04:06,148
.أصغِ، يا أبّي! لمَ لا تفكّر بذلك

29
00:04:06,148 --> 00:04:08,448
أنت والآخرين عندما تكون الجدران مرتكزة؟

30
00:04:09,780 --> 00:04:12,820
،أنسيت إبداعك في مكان ما
ألكساندر)؟)

31
00:04:13,080 --> 00:04:19,520
دعنا نرسل للخارج الضِعف ونرى
ماذا تفعل... ما هذا؟

32
00:04:19,720 --> 00:04:21,472
!فيكي)، فعلتها أخيراً)

33
00:04:22,000 --> 00:04:22,900
!مرحباً عزيزتي

34
00:04:25,600 --> 00:04:27,418
لماذا جلبتِ هذه الساحرة هنا؟

35
00:04:27,560 --> 00:04:29,676
إنها صديقتي؟

36
00:04:35,680 --> 00:04:38,180
ما رأيك في بالحمام؟

37
00:04:38,300 --> 00:04:41,550
...إنها أشياء جميلة! رائعة
.هذا الهراء كلّفني 600 جراند

38
00:04:41,920 --> 00:04:45,196
وفرت 4 فحسب ثمن الملاءَة
أليس هذا غريب؟

39
00:04:46,480 --> 00:04:49,286
(أنت محق، (ألكساندر
.وفّرت بضعة نقود

40
00:04:49,300 --> 00:04:50,996
...هذا ما أردت التحدّث عنه

41
00:04:50,996 --> 00:04:52,596
ستحصل على 50 ركلة، ما رأيك؟
إتفقنا؟

42
00:04:52,680 --> 00:04:55,513
.إنها صفقة جيب... لا شكراً

43
[...]
Everything OK? Download subtitles