Preview Subtitle for Double Or Nothing


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,628 --> 00:00:03,754
Suntem pierduţi.

2
00:00:03,879 --> 00:00:06,006
- Putem să fugim.
- Imposibil.

3
00:00:06,381 --> 00:00:08,675
- Pe uşa din faţă?
- Am fi văzuţi imediat.

4
00:00:09,510 --> 00:00:10,928
Pe uşa din spate?

5
00:00:12,012 --> 00:00:13,972
- Blocată.
- Atunci asta este.

6
00:00:14,515 --> 00:00:17,434
- Suntem prinşi.
- Am putea să strigăm "foc"!

7
00:00:18,894 --> 00:00:20,687
Nu e un teatru aglomerat.

8
00:00:20,771 --> 00:00:23,440
Într-o zi aş putea, da...

9
00:00:24,525 --> 00:00:29,196
... mulţi ani de acum încolo, când
o să-mi mai pierd din frumuseţe.

10
00:00:30,781 --> 00:00:32,407
Nu râde.

11
00:00:33,283 --> 00:00:34,409
Încă o oră.

12
00:00:35,160 --> 00:00:38,747
Desigur, va veni o vreme...

13
00:00:39,540 --> 00:00:41,959
... când Torvald nu-mi va fi...

14
00:00:42,668 --> 00:00:44,294
Nu-mi va fi...

15
00:00:47,047 --> 00:00:49,383
- Replica!
- "Aşa de devotat."

16
00:00:49,550 --> 00:00:50,551
Poate două.

17
00:00:50,801 --> 00:00:52,469
- Ce?
- "Aşa de devotat."

18
00:00:53,303 --> 00:00:54,972
Aşa e.

19
00:00:55,180 --> 00:00:58,892
Când Torvald nu-mi
va fi aşa de devotat.

20
00:01:00,811 --> 00:01:02,771
Şi credeam că ştiu ce
înseamnă eternitatea.

21
00:02:01,201 --> 00:02:03,578
Ce ziceţi?

22
00:02:04,954 --> 00:02:06,831
Proiecţia ta a fost excelentă.

23
00:02:07,457 --> 00:02:10,168
Am auzit fiecare cuvânt
şi eram foarte în spate.

24
00:02:11,211 --> 00:02:13,796
Bine, am vorbit tare, dar am fost bună?

25
00:02:14,339 --> 00:02:17,300
Ai luat rolul şi ţi I-ai însuşit.

26
00:02:18,092 --> 00:02:21,888
Serios? Mulţumesc. Angel, am fost bună?

27
00:02:23,097 --> 00:02:25,934
- Nu aş zice asta dacă nu
aş crede-o. - Mulţumesc.

28
00:02:26,851 --> 00:02:28,186
- Nu ai zis.
- Nu?

29
00:02:28,728 --> 00:02:31,898
- Nu cred!
- A fost o noapte de neuitat.

30
00:02:32,482 --> 00:02:33,608
Ăsta e Oliver Simon!

31
00:02:34,984 --> 00:02:35,902
Cine?

32
00:02:36,236 --> 00:02:38,905
Unul dintre cei mai importanţi
căutători de talente din oraş.

33
00:02:39,364 --> 00:02:41,115
L- am cunoscut la o
petrecere. Erai şi tu acolo.

34
00:02:41,866 --> 00:02:42,909
A, da.

35
00:02:46,246 --> 00:02:47,705
- Mi-a dat o carte de vizită.
- Ce?

36
00:02:48,122 --> 00:02:50,416
Am vorbit cu el toată noaptea şi
ţi-a dat ŢIE cartea lui de vizită?

37
00:02:51,251 --> 00:02:52,919
A zis că am "calităţi".

38
00:02:54,379 --> 00:02:55,755
Uite cu cine e!

39
00:02:56,881 --> 00:02:58,007
Putem vă rog să plecăm?

40
00:02:58,132 --> 00:03:00,051
- Rebecca Lowell!
- Cine?

41
00:03:01,261 --> 00:03:04,222
Raven! A jucat în Raven
în "Pe cont propriu".

42
00:03:05,014 --> 00:03:07,600
Un show de televiziune de
succes acum 9 ani şi jumătate.

43
00:03:08,768 --> 00:03:11,229
- Aveţi măcar un televizor?
- Eu nu am.

44
00:03:11,896 --> 00:03:15,358
A fost un program anulat
de tâmpiţii de la postul TV.

45
00:03:16,276 --> 00:03:19,237
Voiam să protestez, dar nu
aveam pantofi confortabili...

46
00:03:28,162 --> 00:03:29,789
Angel!

47
00:03:34,419 --> 00:03:35,962
Doamne, Rebecca!

48
00:03:38,798 --> 00:03:40,300
Eşti bine, dragă?

49
00:03:42,552 --> 00:03:45,305
Doamne! Cum era?

50
00:03:48,808 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles