Preview Subtitle for 420


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,292 --> 00:00:02,669
Précédemment...

2
00:00:03,062 --> 00:00:06,881
Quand comptiez-vous me dire
que votre mère est derrière tout ça ?

3
00:00:07,437 --> 00:00:09,092
Vous avez une journée.

4
00:00:10,093 --> 00:00:12,345
Quand Burrows nous ramènera Scylla,

5
00:00:12,595 --> 00:00:15,595
vous lui collerez une balle
dans la tête.

6
00:00:16,266 --> 00:00:17,892
Naveen Banerjee,

7
00:00:18,142 --> 00:00:20,604
fils du Premier ministre
Nandu Banerjee.

8
00:00:21,118 --> 00:00:23,815
Tout cela sera bientôt du passé.

9
00:00:24,065 --> 00:00:25,756
Je verrai mon petit-fils, un jour.

10
00:00:26,109 --> 00:00:28,569
- Où est Linc ?
- Il y a une conférence sur l'énergie.

11
00:00:28,820 --> 00:00:30,530
L'hôtel Panda Bay.
Il y sera.

12
00:00:30,697 --> 00:00:33,588
Le plan de Christina, ce qu'il fallait
pour qu'elle profite de Scylla :

13
00:00:33,755 --> 00:00:36,494
un incident qui dégénérera
en conflit mondial.

14
00:00:42,951 --> 00:00:45,545
Louée au nom de Linc.
Regarde ça. C'est un piège !

15
00:00:46,421 --> 00:00:48,322
Il a couvert les cartouches
de ses empreintes.

16
00:00:49,299 --> 00:00:52,218
- Pour Lincoln, retour à la case départ.
- Dommage pour Michael.

17
00:00:52,552 --> 00:00:53,952
On file, grouille.

18
00:00:56,701 --> 00:00:58,251
Un médecin !

19
00:01:07,979 --> 00:01:09,229
Les voilà !

20
00:01:10,009 --> 00:01:11,359
Là-haut !

21
00:01:11,632 --> 00:01:13,482
Montez, vite ! Allez !

22
00:01:16,660 --> 00:01:19,536
- Viens, on se fond dans la masse.
- Pas par là.

23
00:01:20,109 --> 00:01:21,581
La porte est verrouillée.

24
00:01:22,611 --> 00:01:23,611
Recule.

25
00:02:04,257 --> 00:02:05,757
اa part en vrille...

26
00:02:06,944 --> 00:02:10,339
- Sérieux ? J'ai pas remarqué.
- Tu trouves ça marrant ?

27
00:02:10,506 --> 00:02:13,174
Combien de temps
avant que le général l'apprenne ?

28
00:02:13,715 --> 00:02:16,933
Et qu'il s'en prenne à nous,
s'il nous juge incapables,

29
00:02:17,100 --> 00:02:20,626
ou à nos familles ?
Super marrant, en effet !

30
00:02:46,172 --> 00:02:48,501
- Michael, t'es où ?
- Dans l'hôtel.

31
00:02:48,836 --> 00:02:50,795
Y a une autre sortie discrète ?

32
00:02:51,045 --> 00:02:53,965
Non, y a des flics partout.
Vous avez Scylla ?

33
00:02:55,445 --> 00:02:58,261
Un homme a été assassiné.
Devine qui on accuse.

34
00:03:00,922 --> 00:03:02,974
- Il nous faut Scylla.
- Y a plus de Scylla !

35
00:03:03,808 --> 00:03:07,103
- Pour l'instant, je veux sortir d'ici.
- Et où tu iras ?

36
00:03:07,353 --> 00:03:09,606
Avec la Compagnie qui nous épie...

37
00:03:11,882 --> 00:03:14,569
- Scofield, c'est Don.
- Qu'est-ce que tu veux ?

38
00:03:15,038 --> 00:03:16,738
- Arranger ça.
- Comment ?

39
00:03:16,988 --> 00:03:19,324
En nous trahissant de nouveau ?
Passe-moi Alex.

40
00:03:20,282 --> 00:03:22,228
Il est un peu préoccupé.

41
00:03:22,395 --> 00:03:24,820
Tu m'engueuleras
quand on aura récupéré Scylla.

42
00:03:24,987 --> 00:03:27,123
ةcoute. L'entrepôt sud-ouest

43
00:03:27,373 --> 00:03:30,376
a une grande porte.
Pas super pour une sortie discrète.

44
00:03:30,626 --> 00:03:32,021
Y a qu'un seul flic devant.

45
00:03:32,188 --> 00:03:34,756
Si vous
[...]
Everything OK? Download subtitles