Preview Subtitle for This Just In


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:20,760 --> 00:02:22,557
Précédemment...

2
00:02:22,760 --> 00:02:25,479
Les Bundy ont cru gagner
un voyage gratuit en Angleterre.


3
00:02:25,680 --> 00:02:28,956
Waouh, Angleterre !

4
00:02:29,160 --> 00:02:31,594
Et les D'Arcy
ont décidé de les accompagner.


5
00:02:31,800 --> 00:02:33,472
Mais un piège attend les Bundy,

6
00:02:33,680 --> 00:02:37,229
une ancienne malédiction anglaise
qui date de 1653.


7
00:02:37,440 --> 00:02:40,318
Et toi, et tous tes descendants mâles,

8
00:02:40,520 --> 00:02:43,796
vous serez haïs
pour toujours en ce lieu,

9
00:02:44,000 --> 00:02:48,630
Lower Uncton
restera dans l'obscurité.

10
00:02:48,840 --> 00:02:50,796
Pour que le charme soit brisé,

11
00:02:51,000 --> 00:02:54,356
il faut qu'Al et Bud soient tués
dans la ville de Lower Uncton.


12
00:02:54,560 --> 00:02:56,630
Ces deux hommes sont chargés
de cette mission.


13
00:02:57,000 --> 00:02:58,991
Mais si le soleil revient
à Lower Uncton,


14
00:02:59,200 --> 00:03:02,397
Upper Uncton, la ville voisine,
perdra ses touristes.


15
00:03:02,600 --> 00:03:06,229
C'est pourquoi ces deux hommes
doivent tuer les Bundy à Londres.


16
00:03:06,440 --> 00:03:08,635
Ces deux-là veulent les tuer
n'importe où,


17
00:03:08,840 --> 00:03:11,274
car ils leur ont pris
leurs bagages et leur argent.


18
00:03:11,680 --> 00:03:15,229
Ils n'ont qu'un ami,
le chien qu'ils ont mis au chenil.


19
00:03:15,440 --> 00:03:19,877
Je m'en fiche qui les tue, pourvu
qu'ils reviennent les pieds devant.


20
00:03:20,440 --> 00:03:23,477
Et maintenant, la suite.

21
00:03:26,160 --> 00:03:28,151
Bon sang si c'est bon.

22
00:03:34,080 --> 00:03:35,718
Mesdames, Monsieur...

23
00:03:37,360 --> 00:03:40,238
Quand on a dit "tous frais payés",

24
00:03:40,440 --> 00:03:44,149
on ne parlait pas vraiment d'une suite
au Savoy.

25
00:03:44,400 --> 00:03:48,598
Sachez, Monsieur, que nous sommes
habitués à une vie de luxe.

26
00:03:48,800 --> 00:03:51,837
- Maman, c'est quoi, ça ?
- Une fourchette, chérie.

27
00:03:52,040 --> 00:03:54,156
Super.

28
00:04:00,880 --> 00:04:05,874
Quelqu'un aurait dû dire à ces W.-C.
que les Amerloques venaient.

29
00:04:08,280 --> 00:04:11,158
Vous savez, Salem...

30
00:04:11,360 --> 00:04:16,388
- Winston, je m'appelle Winston.
- Comme si ça nous intéressait.

31
00:04:16,600 --> 00:04:20,479
Enfin, nous sommes ses hôtes
dans ce charmant petit pays,

32
00:04:20,680 --> 00:04:22,272
et comme il paye les factures,

33
00:04:22,480 --> 00:04:25,552
n'abusons pas de sa générosité.

34
00:04:25,760 --> 00:04:28,274
Merci beaucoup, jeune philistin.

35
00:04:33,840 --> 00:04:36,991
Tu sais chéri,
à l'exception de toi et les gosses,

36
00:04:37,200 --> 00:04:39,555
c'est comme une deuxième
lune de miel.

37
00:04:39,760 --> 00:04:42,797
Viens admirer la vue avec moi,
mon amour.

38
00:04:45,200 --> 00:04:48,715
Ce pays a un je-ne-sais-quoi
de contagieux.

39
00:04:48,920 --> 00:04:52,754
La classe déteint sur nous.

40
00:04:56,960 --> 00:04:58,109
Miam-miam.

41
00:05:10,640 --> 00:05:12,631
C'est un légume.

42
00:05:19,960 --> 00:05:24,909
Vous aimez les petits pains,
c
[...]
Everything OK? Download subtitles