Preview Subtitle for Pirates 2 Srt


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,281 --> 00:00:03,964
En wie van ons heeft het bloedoffer tot de
heidense goden gedaan?

2
00:00:03,965 --> 00:00:07,776
En met wiens bloed moet betaald worden?

3
00:00:07,840 --> 00:00:09,089
Van haar!

4
00:00:11,684 --> 00:00:15,527
Weet je wat ik het eerste ga
doen als de vloek voorbij is?

5
00:00:18,122 --> 00:00:20,461
Een hele boom appelen opeten.

6
00:00:29,077 --> 00:00:32,440
Dat het bloed moge vloeien,
het bloed dat nog ontbrak.

7
00:00:37,245 --> 00:00:39,647
Sorry Jack,
Ik wil niet jouw voordeel zijn.

8
00:00:49,609 --> 00:00:50,826
Is dat alles?

9
00:00:51,595 --> 00:00:53,133
Niet verspillen.

10
00:01:29,680 --> 00:01:30,833
Heeft het gewerkt?

11
00:01:31,666 --> 00:01:33,845
Ik voel me niet anders.
Hoe kun je het weten?

12
00:01:40,763 --> 00:01:41,628
Je bent niet dood.

13
00:01:43,261 --> 00:01:44,030
Nee.

14
00:01:45,280 --> 00:01:47,682
Hij schoot op mij.
- Het werkte niet.

15
00:01:48,418 --> 00:01:50,469
De vloek bestaat nog altijd.

16
00:01:54,953 --> 00:01:58,796
Jij huismeid, je vader, hoe heette hij?
Was dat William Turner?

17
00:01:59,149 --> 00:02:02,320
Nee.
Waar is zijn kind?

18
00:02:02,321 --> 00:02:06,932
Het kind dat van Engeland kwam varen acht jaar terug, en het
bloed van William Turner in zijn aderen heeft stromen?

19
00:02:07,086 --> 00:02:08,086
Waar?

20
00:02:15,228 --> 00:02:18,719
Jullie twee hebben ons de verkeerde gebracht.

21
00:02:18,720 --> 00:02:23,564
Nee, zij had het medaillon.
Zij heeft de juiste leeftijd.

22
00:02:24,450 --> 00:02:29,150
Ze zei toch ook dat ze Turner heette?
- Ze heeft tegen ons gelogen.

23
00:02:31,975 --> 00:02:34,607
Je bracht ons voor niets hier naar toe!

24
00:02:34,608 --> 00:02:38,451
Ik accepteer geen vragen en veronderstellingen.
Zeker niet van jouw Mr. Twig.

25
00:02:38,804 --> 00:02:43,647
Wie moeten we de schuld geven? Alle beslissingen die jij
hebt genomen brachten ons van kwaad naar erger.

26
00:02:44,954 --> 00:02:48,509
Jij hebt Bootstrap vermoord.

27
00:02:51,425 --> 00:02:54,434
Jij hebt ons hier de eerste keer heengebracht.

28
00:02:54,435 --> 00:02:58,279
Als er hier een lafaard mij durft uit
te dagen moet hij het nu zeggen.

29
00:03:00,329 --> 00:03:03,628
Ik zeg, wij snijden haar keel af,
en vergieten al haar bloed...

30
00:03:03,629 --> 00:03:05,903
om het zekere voor het onzekere te nemen.

31
00:03:14,615 --> 00:03:20,459
Het medaillon! Zij heeft het meegenomen,
Ga het terughalen, stelletje waardeloze knuppels.

32
00:03:29,143 --> 00:03:32,264
De riemen zijn weg.
Zoek ze!

33
00:03:40,674 --> 00:03:41,074
Jij.

34
00:03:43,443 --> 00:03:46,678
Jij hoort dood te zijn!
- Ben ik dat niet?

35
00:03:56,646 --> 00:04:00,646
Onder...
Onderonderonder.

36
00:04:03,983 --> 00:04:09,983
Onder... Ondergoed...
Onderweg... Ondersteek...

37
00:04:10,670 --> 00:04:14,514
Onderhoud?
Dat is het, Onderhoud.

38
00:04:14,689 --> 00:04:16,689
Onderhoud?

39
00:04:17,076 --> 00:04:20,728
Vervloekke diegene die dat
Onderhoud ooit heeft uitgevonden.

40
00:04:22,714 --> 00:04:24,188
Dat zullen de Fransen geweest zijn.

41
00:04:35,175 --> 00:04:38,506
Geen piraten meer!
- Welkom aan boord, Ms. Elizabeth.

42
00:04:40,235 --> 00:04:42,829
Meneer Gibs?
- Jongen, waar is Jack
[...]
Everything OK? Download subtitles