Preview Subtitle for Dear Doctor


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ21,838 --> 00Ψ00Ψ26,400
Dear Doctor

2
00Ψ01Ψ53,113 --> 00Ψ01Ψ54,637
Hatano here.

3
00Ψ01Ψ54,848 --> 00Ψ01Ψ58,011
They found a male corpse in town.

4
00Ψ01Ψ58,118 --> 00Ψ02Ψ00,678
About 40 or 50 years old.

5
00Ψ02Ψ00,787 --> 00Ψ02Ψ05,884
A bottle of pesticide near the corpse.
Decomposition has begun to set in...

6
00Ψ02Ψ05,992 --> 00Ψ02Ψ07,516
Thanks for the report.

7
00Ψ02Ψ08,194 --> 00Ψ02Ψ13,791
Listen, the local doctor
just disappeared this evening.

8
00Ψ02Ψ13,900 --> 00Ψ02Ψ15,925
I don't think it's decomposing yet.

9
00Ψ02Ψ16,069 --> 00Ψ02Ψ17,934
I'm sorry, sir.

10
00Ψ02Ψ18,037 --> 00Ψ02Ψ21,871
Thanks anyway.
Stay on the lookout.

11
00Ψ02Ψ24,310 --> 00Ψ02Ψ25,743
DoctorΞ

12
00Ψ02Ψ27,981 --> 00Ψ02Ψ29,380
StopΞ StopΞ WaitΞ

13
00Ψ02Ψ29,482 --> 00Ψ02Ψ30,881
ShigeΞ

14
00Ψ02Ψ32,785 --> 00Ψ02Ψ35,515
Shige, what happenedΠ

15
00Ψ02Ψ35,622 --> 00Ψ02Ψ37,613
Where'd you find thisΠ

16
00Ψ02Ψ37,724 --> 00Ψ02Ψ38,486
I found it.

17
00Ψ02Ψ38,591 --> 00Ψ02Ψ40,081
WhereΠ

18
00Ψ02Ψ40,193 --> 00Ψ02Ψ41,683
Did you see the doctorΠ

19
00Ψ02Ψ42,929 --> 00Ψ02Ψ44,089
DoctorΞ

20
00Ψ02Ψ44,197 --> 00Ψ02Ψ46,097
Where did you find itΠ

21
00Ψ02Ψ46,266 --> 00Ψ02Ψ47,062
Over there.

22
00Ψ02Ψ47,167 --> 00Ψ02Ψ48,964
Where's thereΠ

23
00Ψ02Ψ49,435 --> 00Ψ02Ψ53,201
Please, stop thatΞ

24
00Ψ03Ψ03,983 --> 00Ψ03Ψ06,645
It's pitch black here at night.

25
00Ψ03Ψ09,122 --> 00Ψ03Ψ11,181
I'd never make it here.

26
00Ψ03Ψ12,425 --> 00Ψ03Ψ15,724
YeahΠ I kind of like it.

27
00Ψ03Ψ17,664 --> 00Ψ03Ψ20,531
It's not bad.
Build a little house,

28
00Ψ03Ψ20,633 --> 00Ψ03Ψ23,864
grow a garden,
make some pottery.

29
00Ψ03Ψ24,270 --> 00Ψ03Ψ29,139
It's city folks like you who
upset the locals, moving here for fun.

30
00Ψ03Ψ29,309 --> 00Ψ03Ψ32,676
WhatΠ Not this case.

31
00Ψ03Ψ32,779 --> 00Ψ03Ψ36,374
Our guy is a doctor.
He serves a noble cause.

32
00Ψ03Ψ36,482 --> 00Ψ03Ψ38,279
That only makes it worse.

33
00Ψ03Ψ38,751 --> 00Ψ03Ψ43,245
Being a doctor here, you're all alone,
surrounded by old folks.

34
00Ψ03Ψ43,389 --> 00Ψ03Ψ46,825
Your job is to just sit around,
watching them die.

35
00Ψ03Ψ47,627 --> 00Ψ03Ψ50,460
Anybody normal would get the hell out
after 2 months here.

36
00Ψ03Ψ50,563 --> 00Ψ03Ψ53,930
What do you mean "get the hell out"Π

37
00Ψ03Ψ54,033 --> 00Ψ03Ψ56,763
This is no suicide or accident.

38
00Ψ03Ψ59,539 --> 00Ψ04Ψ05,171
Did you hear how much
the village paid him a yearΠ

39
00Ψ04Ψ06,779 --> 00Ψ04Ψ10,237
What do you meanΠ
Was it really lowΠ

40
00Ψ04Ψ10,817 --> 00Ψ04Ψ12,409
Go ahead and guess.

41
00Ψ04Ψ13,953 --> 00Ψ04Ψ17,320
Well, he was a doctor.

42
00Ψ04Ψ18,124 --> 00Ψ04Ψ20,786
At least ¤70 or ¤80, 000...

43
00Ψ04Ψ21,094 --> 00Ψ04Ψ22,857
Maybe not, all the way out here.

44
00Ψ04Ψ22,962 --> 00Ψ04Ψ25,795
Double that, ¤200, 000.

45
00Ψ04Ψ27,533 --> 00Ψ04Ψ30,991
Investing in an education
early in life sure pays off.

46
00Ψ04Ψ31,771 --> 00Ψ04Ψ34,740
I'll talk it over with my son at home.

47
00Ψ04Ψ35,308 --> 00Ψ04Ψ37,776
He hung in here over 3 years.

48
00Ψ04Ψ37,877 --> 00Ψ04Ψ41,074
I bet he saved up enough
to open a hospital.

49
00Ψ04Ψ43,950 --> 00Ψ04Ψ47,147
Oh boy, the old folks
are flipping out.

50
00Ψ04Ψ52,225 --> 00Ψ04Ψ55,353
He's probably getting
[...]
Everything OK? Download subtitles