Preview Subtitle for Blue Review


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,781 --> 00:00:14,173
الخوف ما هو الا مرض
والأمل هو علاجه الوحيد

2
00:00:17,106 --> 00:00:19,280
(المقاتلون الآليون فى (نابو

3
00:00:20,163 --> 00:00:23,102
بينما يحتدم تمرد الانفصاليون
خلال المجرة


4
00:00:23,227 --> 00:00:25,627
حتى الكواكب المسالمة
تم تهديدها


5
00:00:26,127 --> 00:00:30,140
بعد اكتشاف قوات الانفصاليون الآلية
تتجول خلال الاراضى المقفرة


6
00:00:30,265 --> 00:00:32,465
نابو) مرة أخرى)
فى حالة تأهب قصوى


7
00:00:33,139 --> 00:00:35,894
وخوفاً من ان يواجه
وطنهم غزو آخر


8
00:00:36,019 --> 00:00:38,467
(سيناتور (اميدالا
(وممثل مجلس النواب (بينكس


9
00:00:38,592 --> 00:00:41,171
(تسابقوا الى (نابو
لعمل تقييم للاوضاع


10
00:00:41,668 --> 00:00:44,704
ومن ناحية أخرى
(بالقرب من مستقعات (جان جان


11
00:00:44,829 --> 00:00:48,393
خطر أعظم
على وشك ان يُكتشف


12
00:01:03,448 --> 00:01:05,322
أتينا بأسرع ما أمكننا
سيدتى

13
00:01:05,422 --> 00:01:07,234
هل عثرتم على
أية آليون اخرون ؟

14
00:01:07,324 --> 00:01:10,724
فقط الثلاثة, ولكن يمكنكم تأكيد
انهم ليسوا سياح

15
00:01:10,905 --> 00:01:13,627
أريدكم ان تقنعوا مجلس الشيوخ
(او مجلس الـ (جيداى

16
00:01:13,752 --> 00:01:16,993
او أياً كان المسئول عن
هذه الحرب الفظيعة, اننا تم تهديدنا

17
00:01:17,457 --> 00:01:19,014
ستحتاجون لمزيد من الاثباتات

18
00:01:19,139 --> 00:01:21,863
العثور على بعض المقاتلون الآليون
لن يكون كافياً

19
00:01:21,988 --> 00:01:25,238
(كابتن (تايفو
المقاتلون الآليون جاهزون للتحليل


20
00:01:30,906 --> 00:01:33,322
هل كنت قادر على
استرجاع أي معلومات ؟

21
00:01:33,447 --> 00:01:36,302
(لسوء الحظ, أمن (نابو
الذى قام باكتشافهم

22
00:01:36,427 --> 00:01:39,690
فضلوا ان يطلقوا النار عليهم أولاً
وبعدها يقوموا باسترجاع المعلومات منهم

23
00:01:39,951 --> 00:01:42,184
لو انه تم أكتشافهم
فى الااراضى المقفرة

24
00:01:42,353 --> 00:01:43,951
من اين التقطوا
كل هذا الوحل ؟

25
00:01:44,076 --> 00:01:46,522
قم بأضافة هذا
لقائمتنا الطويلة من الاسئلة

26
00:01:53,143 --> 00:01:54,912
لدى شعور سيئ حيال هذا

27
00:01:54,947 --> 00:01:56,681
(بعد أذنك سيناتور (بادمى

28
00:01:56,763 --> 00:02:00,445
أريد ان يتم أغلاقى
قبل ان ينتابنى الشعور بالحمل الزائد

29
00:02:00,570 --> 00:02:02,580
الاذن مرفوض -
مرفوض ؟ -

30
00:02:02,827 --> 00:02:06,177
3بى او) ربما يمكنك استخلاص)
بعض المعلومات منه

31
00:02:06,992 --> 00:02:08,429
لا استطيع الرؤية

32
00:02:08,951 --> 00:02:10,129
أين اكون ؟

33
00:02:14,231 --> 00:02:17,575
انت فى أيدى أمينة
على ظهر سفينة للانفصاليين

34
00:02:17,905 --> 00:02:21,909
الكونت (دوكو) بنفسه
ينوى ان يكافئك على شجاعتك

35
00:02:22,203 --> 00:02:24,930
شجاعة ؟ -
(من أجل مهمتك فى (نابو -

36
00:02:25,281 --> 00:02:27,828
حاول ان تنشط
ما تبقى من ذاكرتك

37
00:02:27,953 --> 00:02:30,858
كلنا نريد ان نسمع قصتك
عن أعمالك البطولية الطبية

38
00:02:32,600 --> 00:02:33,486
تسمع عن الفيروس

39
00:02:34,780 --> 00:02:36,074
نعم, الفيروس

40
00:02:36,412 --> 00:02:38,491
انت فعلاً تتذكر
رجاء, أكمل

41
00:02:47,554 --> 00:02:49,921
كمية صغيرة تم تسريبها

42
00:02:50,650 --> 00:02:51,800
لابد أحتوائها

43
00:02:52,143 --> 00:02:53,339
نابو) لايمكنها المعرفة)

44
00:03:02,375 --> 00:03:04,828
المعمل يجب
ان يبقى سرياً

45
00:03:05,035 --> 00:03:07,889
معمل سرى فى (نابو) ؟
... أين؟ يجب أن

46
00:03:08
[...]
Everything OK? Download subtitles