Preview Subtitle for Bullitt


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:02:24,160 --> 00:02:25,640
VAARA

2
00:03:06,600 --> 00:03:08,480
-Pete tässä.
-Niin?

3
00:03:10,280 --> 00:03:11,640
Pääsivät karkuun.

4
00:03:12,600 --> 00:03:16,520
Hän on sinun veljesi.
Ellet löydä häntä, me teemme sen.

5
00:03:18,200 --> 00:03:20,320
Sinä maksat viulut.

6
00:04:32,520 --> 00:04:35,080
Onko viestiä Rossille?

7
00:04:35,160 --> 00:04:36,400
Mikä huone?

8
00:04:37,160 --> 00:04:38,160
En asu täällä.

9
00:04:38,240 --> 00:04:39,720
-Tarkistan.
-Kiitos.

10
00:04:46,120 --> 00:04:48,520
-Johnny Rossille.
-Selvä.

11
00:04:52,560 --> 00:04:54,040
Valitan, ei ollut.

12
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Eikö?

13
00:04:55,960 --> 00:04:57,000
Oletteko varma?

14
00:04:57,080 --> 00:04:58,360
Kyllä.

15
00:05:01,120 --> 00:05:02,320
No kiitos.

16
00:05:23,240 --> 00:05:24,320
Kiitos.

17
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
Hän se oli.

18
00:05:44,160 --> 00:05:46,480
Sunshine-taksi numero 6912.

19
00:05:49,280 --> 00:05:51,640
1. NOUDA VIESTI
MARK HOPKINS HOTELLI

20
00:05:51,920 --> 00:05:53,840
2. SOITA CHALMERSILLE

21
00:05:54,320 --> 00:05:56,120
Pysäyttäkää, haluan soittaa.

22
00:06:55,480 --> 00:06:56,360
Niin?

23
00:06:56,840 --> 00:06:57,880
Delgetti.

24
00:06:58,520 --> 00:06:59,640
Mikä on?

25
00:06:59,800 --> 00:07:00,760
Töitä.

26
00:07:03,000 --> 00:07:04,760
Päästä sisään, Frank.

27
00:07:34,080 --> 00:07:36,840
Mihin aikaan aamusta menit nukkumaan?

28
00:07:37,840 --> 00:07:39,040
Viiden maissa.

29
00:07:56,760 --> 00:07:58,320
"Hallitus on hyväksynyt -

30
00:07:58,400 --> 00:08:02,160
"ensimmäisen tehokkaan
sikotautirokotteen.

31
00:08:05,640 --> 00:08:08,840
"Rokotteelle myönnettiin lupa -

32
00:08:13,880 --> 00:08:16,000
"keskiviikkona..."

33
00:08:16,080 --> 00:08:20,120
Juo appelsiinimehusi,
rauhoitu ja ole hiljaa, Delgetti.

34
00:08:23,960 --> 00:08:25,400
Mennään, Frank.

35
00:09:25,120 --> 00:09:27,320
Komisario Bullitt.

36
00:09:31,480 --> 00:09:33,120
Se oli täysin tahatonta, uskotteko?

37
00:09:33,200 --> 00:09:36,880
Ei siksi, että olin tietoinen asiasta,
vaan siksi, että hän ei ollut.

38
00:09:36,960 --> 00:09:39,360
Sallitteko, että poistun hetkeksi?

39
00:09:45,520 --> 00:09:47,280
Mitä pidätte...?

40
00:09:47,760 --> 00:09:51,160
Meilläpäin aurinko hellii ruusuja.

41
00:09:51,680 --> 00:09:54,520
Hoidan niitä itse, katsokaa vaikka käsiäni.

42
00:09:54,760 --> 00:09:57,560
Mitä kuuluu, komisario?

43
00:09:59,120 --> 00:10:01,680
Kiitos kun tulitte. Frank, eikö niin?

44
00:10:01,760 --> 00:10:03,960
-Aivan.
-Walter.

45
00:10:08,040 --> 00:10:09,440
Teille on tärkeä tehtävä.

46
00:10:09,520 --> 00:10:11,800
Kapteeni Bennet ehdotti sitä teille.

47
00:10:11,880 --> 00:10:15,360
Täällä pidetään maanantaina
senaatin valiokunnan istunto.

48
00:10:15,600 --> 00:10:18,080
Avaintodistajaani pitää suojella.

49
00:10:18,320 --> 00:10:20,800
Olette kuulemma sopiva mies hommaan.

50
00:10:21,360 --> 00:10:23,800
Olen täysin samaa mieltä.

51
00:10:23,880 --> 00:10:25,360
Suojella keneltä?

52
00:10:26,920 --> 00:10:28,280
Järjestöltä.

53
00:10:28,600 --> 00:10:31,800
Hänen nimensä on Ross.
Johnny Ross Chicagosta.

54
00:10:33,080 --> 00:10:36,400
Lainvalvojat ovat kertakaikkisesti -

55
00:10:36,720 --> 00:10:39,000
päättäneet paljastaa Järjestön.

[...]
Everything OK? Download subtitles