Preview Subtitle for Death Wish 4 The Crackdown


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:04:16,120 --> 00:04:18,918
Au secours ! À l'aide !

3
00:04:19,040 --> 00:04:21,395
Au secours ! Au secours !

4
00:04:21,520 --> 00:04:25,069
Oh, mon Dieu, non !

5
00:04:32,560 --> 00:04:34,232
À l'aide !

6
00:04:39,960 --> 00:04:43,157
Pitié ! Arrêtez !

7
00:04:47,240 --> 00:04:49,993
Non ! Non !

8
00:04:52,080 --> 00:04:54,753
Je vous en prie ! Pitié !

9
00:04:54,880 --> 00:04:57,110
Non ! Non !

10
00:04:58,240 --> 00:05:00,231
Pitié, non !

11
00:05:13,640 --> 00:05:16,438
Non ! Arrêtez ! Je vous en prie !
Non ! Non !

12
00:05:17,440 --> 00:05:22,389
- Mets-la par terre ! Par terre !
- Lâchez-moi ! Non ! Arrêtez !

13
00:05:23,880 --> 00:05:26,838
- Non ! Non !
- Allez !

14
00:05:27,800 --> 00:05:30,678
La ferme ! La ferme !

15
00:05:54,240 --> 00:05:56,629
Qui êtes-vous, putain ?

16
00:06:02,280 --> 00:06:04,794
La mort.

17
00:06:46,920 --> 00:06:48,956
Pitié... pitié...

18
00:06:50,240 --> 00:06:52,959
Pitié, non... Ne faites pas ça.

19
00:06:54,160 --> 00:06:56,151
Ne faites pas ça ! Pitié !

20
00:07:21,800 --> 00:07:25,270
La circulation est fluide
vers le centre de Los Angeles.

21
00:07:25,400 --> 00:07:31,111
On attend des températures de 25 degrés
et plus dans la vallée de San Fernando.

22
00:07:31,240 --> 00:07:34,232
Vous écoutez KBLA Los Angeles.

23
00:07:45,120 --> 00:07:47,111
PAUL KERSEY & ASSOCIÉS
CABINET D'ARCHITECTES

24
00:07:47,960 --> 00:07:49,951
On bosse dur ?

25
00:07:51,200 --> 00:07:55,990
- Salut, Erica.
- C'est ton projet pour le centre culturel ?

26
00:07:56,120 --> 00:07:59,078
- Ce doit être un poids.
- En effet.

27
00:07:59,200 --> 00:08:02,510
- J'ai fait de nouveaux plans.
- Voyons cela.

28
00:08:09,200 --> 00:08:13,557
- Tout va bien ?
- Oui. Qu'en penses-tu ?

29
00:08:19,520 --> 00:08:22,512
- C'est pas mal.
- Vraiment ?

30
00:08:24,280 --> 00:08:27,352
Oui. Pas exceptionnel,
mais pas mal du tout.

31
00:08:30,680 --> 00:08:32,716
Un instant.

32
00:08:36,440 --> 00:08:38,954
- Allô ?
- Comment ça va ?

33
00:08:39,080 --> 00:08:41,753
Tout va bien. Erica est là.

34
00:08:41,880 --> 00:08:45,555
- Merci de travailler avec elle.
- C'est un plaisir.

35
00:08:45,680 --> 00:08:48,877
Elle est très douée, ce qui me rappelle...

36
00:08:49,000 --> 00:08:53,835
- Ton article sur les femmes battues.
- Il t'a plu ?

37
00:08:53,960 --> 00:08:56,633
- Il t'a mis en colère ?
- Tout à fait.

38
00:08:56,760 --> 00:09:01,629
- Tu viens toujours dîner ?
- Bien sûr. Je partirai d'ici vers 18 h.

39
00:09:09,160 --> 00:09:11,435
- Permission de 22h30.
- 22h30 ?

40
00:09:11,560 --> 00:09:16,714
- 23h00.
- Maman ! C'est Randy. Je dois filer.

41
00:09:16,840 --> 00:09:22,233
- Quand je dis 23 h, c'est 23 h.
- D'accord. Si j'étais vous,

42
00:09:22,360 --> 00:09:25,238
j'oublierais le ciné et je resterais à la maison.

43
00:09:25,400 --> 00:09:28,119
Ah, oui ? Disparais !

44
00:09:28,240 --> 00:09:30,231
À plus tard.

45
00:09:39,920 --> 00:09:42,753
- Ça va ?
- Super.

46
00:10:01,040 --> 00:10:02,632
STAND DE TIR

47
00:10:28,360 --> 00:10:33,718
Tu me prends pour qui, l'armée du salut ?
Pour jouer, faut payer.

48
00:10:33,880 --> 00:10:39,079
- Allez. Allez, JoJo !
- Tu l'as entendu. Dégage.

49

[...]
Everything OK? Download subtitles