Preview Subtitle for Downtime


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:17,317 --> 00:00:20,018
Pendant ces temps de déception universelle,
dire la vérité devient un acte révolutionnaire.

3
00:00:20,019 --> 00:00:23,019
Tout ce que nous pouvons faire
c'est d'essayer de publier les faits.

4
00:00:23,623 --> 00:00:26,623
Pas ce que le gouvernement dit,
mais les faits.

5
00:00:26,693 --> 00:00:29,693
Et pas simplement répéter et répéter...

6
00:00:30,597 --> 00:00:33,597
ce que le gouvernement dit,
parce que c'est principalement des conneries.

7
00:00:38,538 --> 00:00:40,539
C'était au plus fort de l'hiver.

8
00:00:40,540 --> 00:00:43,242
Je ne me souviens pas
avoir connu un hiver si froid.

9
00:00:43,243 --> 00:00:45,377
Et puis nous étions en mission.

10
00:00:45,378 --> 00:00:48,378
Quelques uns d'entre nous s'étaient portés volontaires
pour conduire notre bon ami à sa nouvelle demeure...

11
00:00:49,315 --> 00:00:52,315
la Prison Fédérale de Schuylkill
au milieu de la Pennsylvanie.

12
00:00:53,520 --> 00:00:55,487
Il se faisait appelé Phiber Optik.

13
00:00:55,488 --> 00:00:58,488
Il vous aurait fallu chercher longtemps pour trouver
quelqu'un qui ne le croyait pas brillant.

14
00:01:01,327 --> 00:01:03,195
Avant de partir, nous avons eu une nuit de plaisir...

15
00:01:03,196 --> 00:01:06,196
dans les rues de Philadelphie,
au milieu d'une tempête de pluie verglaçante.

16
00:01:07,834 --> 00:01:09,301
Phiber a appris en explorant.

17
00:01:09,302 --> 00:01:10,903
Il n'était jamais trop occupé pour expliquer...

18
00:01:10,904 --> 00:01:12,838
comment les choses fonctionnent
aux personnes intéressées.

19
00:01:12,839 --> 00:01:15,774
Je pense que c'est ce qui a fait chier
le plus les autorités.

20
00:01:15,775 --> 00:01:18,775
Ils n'ont jamais essayé de prouver que
Phiber Optik s'était introduit dans certains ordinateurs.

21
00:01:19,179 --> 00:01:20,579
Ils l'ont arrêté pour complot alors qu'il utilisait...

22
00:01:20,580 --> 00:01:22,548
un téléphone sur écoute et qu'il parlait...

23
00:01:22,549 --> 00:01:24,083
de la manière de s'introduire dans certains sites.

24
00:01:24,084 --> 00:01:26,118
Il y a eu des gens qui se sont introduits
dans des systèmes...

25
00:01:26,119 --> 00:01:29,021
et foutu la merde,
et ils n'ont jamais été appréhendés.

26
00:01:29,022 --> 00:01:30,122
Les agents fédéraux s'en foutaient.

27
00:01:30,123 --> 00:01:33,123
Ils voulaient faire taire les éducateurs,
les gens qui ne gardaient pas de secrets.

28
00:01:35,562 --> 00:01:36,695
Il y a Bernie S.

29
00:01:36,696 --> 00:01:38,797
Il est un autre chic type qui aime expliquer..

30
00:01:38,798 --> 00:01:41,233
comment la technologie fonctionne
à n'importe qui qui se montre intéressé.

31
00:01:41,234 --> 00:01:44,234
Il ne le savait pas, mais l'enfer
l'attendait juste au coin.

32
00:01:46,139 --> 00:01:48,507
Nous avons fait un dernier arrêt
avant de laisser Phiber.

33
00:01:48,508 --> 00:01:50,042
La ville s'appelait Frackville.

34
00:01:50,043 --> 00:01:53,043
Nous trouvions ça drôle parce qu'il
y a un bulletin de hacker qui s'appelle Phrack.

35
00:01:53,413 --> 00:01:56,315
Nous pensions que ça ferait une bonne photo
pour la communauté des hackers.

36
00:01:56,316 --> 00:01:58,717
Mais Bernie a eu les couilles
[...]
Everything OK? Download subtitles