Preview Subtitle for All Stars


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:04,700 --> 00:00:07,800
Há 36 dias,
18 antigos náufragos


2
00:00:07,820 --> 00:00:10,000
se reuniram na costa
do Panamá


3
00:00:10,020 --> 00:00:12,500
sob escolta militar
completa.


4
00:00:13,800 --> 00:00:15,900
Eles eram os melhores dos
melhores,


5
00:00:15,920 --> 00:00:18,850
as estrelas, que retornavam
para jogar o jogo supremo


6
00:00:18,870 --> 00:00:20,680
mais uma vez.

7
00:00:21,430 --> 00:00:24,850
Não é um jogo para meninos,
é para homens.

8
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
Foram divididos em
3 tribos


9
00:00:27,820 --> 00:00:30,100
e abandonados com
um facão


10
00:00:30,120 --> 00:00:32,700
na dura selva panamenha.

11
00:00:32,900 --> 00:00:34,800
Tudo foi intensificado.

12
00:00:34,820 --> 00:00:37,350
- A sobrevivência...
- Estou correndo em círculos.


13
00:00:37,380 --> 00:00:40,000
- ...a estratégia...
- Poderia começar o fogo


14
00:00:40,020 --> 00:00:42,840
sem nem piscar.
Mas não precisam saber disso.


15
00:00:43,600 --> 00:00:45,200
...e a suspeita.

16
00:00:45,220 --> 00:00:48,370
- Não confio em nenhum de vocês.
- Não confio em você.

17
00:00:48,390 --> 00:00:51,140
Ninguém confia em ninguém,
entendeu?

18
00:00:51,160 --> 00:00:54,030
Ainda assim, alianças
foram formadas.


19
00:00:54,055 --> 00:00:56,420
Você e eu deveríamos pensar
em uma aliança.

20
00:00:56,440 --> 00:00:59,200
Você é um homem de palavra,
pelo que sei.

21
00:00:59,220 --> 00:01:01,310
O que acha, quer formar
uma aliança,

22
00:01:01,330 --> 00:01:03,500
tirar os nossos da reta?

23
00:01:03,520 --> 00:01:05,900
Não sei se posso te levar
a sério.

24
00:01:06,700 --> 00:01:08,000
Vão!

25
00:01:08,015 --> 00:01:10,580
A competição foi agressiva
nos Desafios,


26
00:01:10,600 --> 00:01:13,070
porque as estrelas tinham
muito o que provar.


27
00:01:13,090 --> 00:01:15,900
Chapera, primeira tribo
a ganhar Imunidade!

28
00:01:20,040 --> 00:01:23,900
No princípio, parecia que os
antigos vencedores seriam o alvo,


29
00:01:23,920 --> 00:01:26,710
quando Tina foi a primeira
estrela eliminada.


30
00:01:26,725 --> 00:01:29,100
Tina, a tribo decidiu.

31
00:01:30,050 --> 00:01:35,360
Mas Rudy, o ex-marinheiro
de 75 anos, foi o seguinte.


32
00:01:38,000 --> 00:01:41,500
Então, Jenna Morasca
surpreendeu a todos


33
00:01:41,520 --> 00:01:44,470
quando desistiu do jogo para voltar
para casa por sua mãe doente.


34
00:01:44,490 --> 00:01:47,520
Devido a alguém muito
doente,

35
00:01:47,540 --> 00:01:50,030
eu preciso...
sair do jogo.

36
00:01:53,000 --> 00:01:56,530
- Jenna, estamos com você.
- Obrigada.

37
00:02:02,200 --> 00:02:04,380
Os elementos foram
implacáveis,


38
00:02:04,400 --> 00:02:07,500
e a aventura se tornou a
mais difícil de todas.


39
00:02:07,515 --> 00:02:09,740
Não vale a pena.

40
00:02:12,200 --> 00:02:15,340
Mas o verdadeiro perigo se
mostrou ser a traição.


41
00:02:15,360 --> 00:02:18,340
Enquanto eu tiver sua
palavra sobre isso...

42
00:02:18,370 --> 00:02:20,520
Quer apertar as mãos?

43
00:02:21,800 --> 00:02:23,730
Quando Rob Cesternino,

44
00:02:23,750 --> 00:02:26,300
um dos maiores estrategistas
da história
[...]
Everything OK? Download subtitles