Preview Subtitle for Colonial Gods


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,510 --> 00:00:05,096
Prije...

2
00:00:05,722 --> 00:00:08,224
Sajlonce su stvorili ljudi

3
00:00:09,267 --> 00:00:12,395
Pobunili su se

4
00:00:13,021 --> 00:00:15,398
Evoluirali su

5
00:00:16,858 --> 00:00:21,988
Ponašaju se kao ljudi
i izgledaju poput njih

6
00:00:23,114 --> 00:00:26,451
Neki su programirani
da misle da su ljudi

7
00:00:26,909 --> 00:00:31,080
Mnogo je kopija

8
00:00:32,540 --> 00:00:35,877
I imaju plan

9
00:00:41,078 --> 00:00:45,833
Što je ovo? Pa ubila
si je! - Moramo poći.

10
00:00:46,504 --> 00:00:54,345
Tom Zarek. - Terorist? - Politički
zatvorenik. - Raznio je zgradu vlade.

11
00:00:54,086 --> 00:00:58,840
Rekli ste da me poštujete.
- To je bilo prije nasilja i talaca.

12
00:00:58,714 --> 00:01:03,552
Tražim ostavku Laure
Roslin i njezinih ministara.


13
00:01:03,781 --> 00:01:07,201
Želim slobodne izbore.

14
00:01:07,133 --> 00:01:11,638
Ako pustite taoce,
prepustit ćemo vam brod.

15
00:01:13,637 --> 00:01:17,599
Cloud Nine
Luksuzna krstarica

16
00:01:20,021 --> 00:01:22,857
Jesam.

17
00:01:23,652 --> 00:01:26,404
Idemo? - Počeli smo!

18
00:01:26,365 --> 00:01:30,786
Javljamo se s najluksuznijeg
broda u floti. Kolonijalna ekipa.


19
00:01:30,674 --> 00:01:36,472
Emisija o aktualnim događajima.
Ja sam James McManus.


20
00:01:36,300 --> 00:01:39,720
Sa mnom su jedini
preživjeli pravi novinari.


21
00:01:39,652 --> 00:01:43,238
Playa Palacios s Picona.
Dobro došla.


22
00:01:43,163 --> 00:01:46,708
Sekou Hamilton
bivši je urednik Aerilon Gazette.


23
00:01:46,635 --> 00:01:51,890
Znate da je Cloud Nine morao
biti evakuiran za vrijeme napada.


24
00:01:51,742 --> 00:01:56,539
Predsjednica ga je
odabrala za povijesni sastanak.


25
00:01:56,410 --> 00:02:01,081
Prvi sastanak Kvoruma 12,
koji je kada i Dan kolonija.


26
00:02:00,959 --> 00:02:05,797
52. obljetnicu potpisivanja
Ustava kolonizacije. Što ti kažeš?


27
00:02:05,667 --> 00:02:10,464
Laura je zaslužna za
uspostavljanje sustava. - Ma daj!

28
00:02:10,335 --> 00:02:15,382
Ona je odabrala sve delegate.
To je marionetski Kvorum.


29
00:02:15,243 --> 00:02:22,834
Složit će se sa svim odlukama.
- Još ne znamo pola predstavnika.


30
00:02:22,585 --> 00:02:27,757
Svi će biti njezini ljudi. Odabrat će
ih moćnik koji se krije iza trona.


31
00:02:27,572 --> 00:02:32,494
Njezin savjetnik Wallace Gray.
Gray je sve ovo osmislio...


32
00:02:32,360 --> 00:02:37,032
Ma daj! Pa nije on
vrag! - Ne slažem se.

33
00:02:36,909 --> 00:02:42,748
Pomaže u ekonomskim odlukama
i ravnomjernoj distribuciji zaliha.

34
00:02:42,576 --> 00:02:48,498
Napuhana je mješina koja se na
ovome obogatila. - Sloboda tiska!

35
00:02:49,717 --> 00:02:54,180
Gđo predsjednice, napuhana
mješina treba vas nakratko.

36
00:02:54,067 --> 00:02:55,360
Wally.

37
00:02:57,179 --> 00:03:02,976
Kakav je osjećaj biti slavan? - Sviđa
mi se. Još će me nazvati fašistom.

38
00:03:02,805 --> 00:03:09,269
To sam ja. Ti si napuhana mješina.
- Ispričavam se. Ovo morate čuti.

39
00:03:09,588 --> 00:03:16,220
Sagittaron je odabrao svoga
predstavnika. Toma Zareka.


40
00:03:16,012 --> 00:03:22,352
Ima mnogo sljedbenika. - Trebala
sam to znati. - Pa on je terorist!

41
00:03:22,156 --> 00:03:23,6
[...]
Everything OK? Download subtitles