Preview Subtitle for Boys From Brazil


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:33,118 --> 00:01:35,743
Tekster: Martin Folmann
Dansk Video Tekst

2
00:05:07,035 --> 00:05:09,118
Hør lige her...

3
00:06:01,577 --> 00:06:04,535
Ismael... Grib!

4
00:06:46,535 --> 00:06:50,452
WIEN, ØSTRIG

5
00:07:20,702 --> 00:07:24,660
Det glæder mig at se Dem,
Hr. Lieberman.

6
00:07:24,868 --> 00:07:28,993
Glæden er lige så meget min.

7
00:07:29,327 --> 00:07:37,160
Undskyld, jeg må plage en berømt
nazijæger om lejen, men det er d. 3.

8
00:07:37,368 --> 00:07:42,160
De skal få en check
om nogle dage.

9
00:07:44,160 --> 00:07:52,243
Blæs De kun på Deres forpligtelser,
mens min ejendom bliver ødelagt.

10
00:07:52,493 --> 00:07:59,743
Vandrørene går i stykker,
fordi De overbelaster gulvet.

11
00:08:03,577 --> 00:08:06,785
Er det måske min skyld?

12
00:08:07,077 --> 00:08:13,202
Alt hænger sammen, Hele bygningen
synker snart i grus på grund af Dem.

13
00:08:13,493 --> 00:08:18,368
- De har ingen ret til...
- Der er telefon fra Paraguay.

14
00:08:18,493 --> 00:08:25,368
Det her er ingen kontorbygning.
De skabe er alt fortunge.

15
00:08:25,493 --> 00:08:29,535
Så lej ud til en fjergrosserer
næste gang.

16
00:08:31,035 --> 00:08:35,868
- Nu er det ud.
- Få hellere de elendige rør lavet.

17
00:08:36,118 --> 00:08:39,868
Nej, jeg ved ikke, hvem De er.

18
00:08:40,160 --> 00:08:43,827
Har De ikke fået de billeder,
jeg sendte?

19
00:08:44,118 --> 00:08:48,785
De lyder som en amerikaner.
Hvad laver De i Paraguay?

20
00:08:49,077 --> 00:08:53,785
Jeg har fulgt en gruppe
nazisters virksomhed her.

21
00:08:54,077 --> 00:09:00,035
Flere af dem er krigsforbrydere.
Jeg har læst Deres bøger og artikler.

22
00:09:00,327 --> 00:09:05,368
Vil De vove at kalde resultatet
af fyrre års arbejde for "pis"?

23
00:09:05,618 --> 00:09:13,243
Vi spilder dyrebar tid nu.
Loftet falder ned i store stykker.

24
00:09:13,535 --> 00:09:17,618
Det varer ikke længe, før jeg
falder ned i Deres lejlighed.

25
00:09:17,910 --> 00:09:22,827
Lige ned i skødet på Deres
elskede hustru... Kom nu.

26
00:09:23,077 --> 00:09:27,702
- De skal ikke skubbe.
- Nu lader De mig og min bror være.

27
00:09:46,743 --> 00:09:49,868
Esther, manden er idiot.

28
00:09:50,160 --> 00:09:55,702
Jeg burde ikke tage mig af ham.
Du må hellere fortsætte samtalen.

29
00:09:55,993 --> 00:10:01,535
Det er en ung mand, som lige har
opdaget nazister i Sydamerika.

30
00:10:03,743 --> 00:10:07,452
Mr. Kohler, undskyld afbrydelsen.

31
00:10:07,702 --> 00:10:14,910
Jeg arbejder alene ligesom De.
Og jeg er på sporet af noget.

32
00:10:15,202 --> 00:10:21,660
Det er måske noget nyt for Dem,
at der findes nazister i Paraguay.

33
00:10:21,952 --> 00:10:27,660
Men det er ingen nyhed for mig.
Og bliver De ret meget længere -

34
00:10:27,952 --> 00:10:33,785
- vil der snart være
en jøde mindre i verden.

35
00:10:34,077 --> 00:10:38,493
De er åbenbart kommet sammen for
at forberede en aktion af en slags.

36
00:10:38,827 --> 00:10:46,202
De mødes hos Ralph Gunther.
Hvad skal jeg gøre nu?

37
00:10:46,452 --> 00:10:54,118
Rejs hjem. Eller få ambassaden til
at sætte Dem på et fly tilbage.

38
00:10:54,410 --> 00:10:57,493
Tak for det gode råd.

39
00:11:03,785 --> 00:11:09,743
- Hvad ville han?
- Det ved jeg ikke... Have gode råd.

40
00:11:10,035 --> 00:11:17,035
Sådan en knægt er heldig, hvis h
[...]
Everything OK? Download subtitles