Preview Subtitle for Madison


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:13,673 --> 00:00:16,267
M. et Mme Richard Johnson
Route 2

2
00:00:40,833 --> 00:00:44,382
SUR LA ROUTE DE MADISON

3
00:01:01,833 --> 00:01:03,471
Salut, ma sœur!

4
00:01:14,833 --> 00:01:19,782
Michael, si vous pouviez signer ceci...

5
00:01:20,433 --> 00:01:21,263
ici.

6
00:01:21,513 --> 00:01:24,983
Ca vous donne accès au coffre.

7
00:01:28,553 --> 00:01:33,832
Et celui-ci, qui dégage la
responsabilité de la banque.

8
00:01:34,113 --> 00:01:35,228
Passionnant!

9
00:01:35,633 --> 00:01:39,785
On va peut-être découvrir que
ta mère cachait des millions.

10
00:01:40,073 --> 00:01:43,349
On commence?
Votre mère repose...

11
00:01:43,593 --> 00:01:48,348
au dépôt mortuaire, en
attendant d'autres dispositions.

12
00:01:48,873 --> 00:01:50,545
Tout n'est pas réglé?

13
00:01:50,793 --> 00:01:52,465
- Il y a un problème.
- Quel problème?

14
00:01:52,713 --> 00:01:57,025
Votre mère a expressément
demandé à être incinérée.

15
00:01:57,273 --> 00:01:59,309
Je ne comprends pas non plus.

16
00:01:59,553 --> 00:02:01,066
Quand a-t-elle décidé?

17
00:02:01,313 --> 00:02:03,622
Juste avant sa mort.

18
00:02:03,873 --> 00:02:07,502
C'est dingue!
On ne se fait pas incinérer.

19
00:02:07,753 --> 00:02:11,428
Pas dans ma famille!
Papa a acheté deux concessions...

20
00:02:11,673 --> 00:02:13,789
pour lui et maman.

21
00:02:14,033 --> 00:02:17,264
- Le testament est précis.
- Je m'en fous.

22
00:02:17,513 --> 00:02:19,151
Elle délirait peut-être.

23
00:02:19,633 --> 00:02:21,783
Elle n'avait plus sa tête.

24
00:02:22,033 --> 00:02:26,185
Pourquoi aurait-elle laissé
papa acheter deux concessions?

25
00:02:26,433 --> 00:02:28,185
Elle a été très précise.

26
00:02:28,553 --> 00:02:32,148
Elle veut que ses cendres soient
jetées du pont de Roseman.

27
00:02:32,393 --> 00:02:33,985
- Quoi?
- Bizarre!

28
00:02:34,233 --> 00:02:36,952
Vous êtes sûr que maman a écrit ça?

29
00:02:37,193 --> 00:02:40,708
C'est certifié devant témoin,
Mme Lucy Delaney.

30
00:02:40,953 --> 00:02:42,944
- Demandez-lui.
- Qui c'est?

31
00:02:43,193 --> 00:02:45,184
Je me souviens d'elle.
Mais je ne vois pas...

32
00:02:45,913 --> 00:02:49,906
Légal ou non, je m'en fous.
On va pas l'incinérer...

33
00:02:50,153 --> 00:02:53,384
et jeter ses cendres là
où on la verra plus...

34
00:02:53,633 --> 00:02:56,101
parce qu'on l'aura vidée
comme un cendrier!

35
00:02:56,513 --> 00:03:01,348
- Sans parler des voitures, des chiens...
- Il n'en est pas question.

36
00:03:01,873 --> 00:03:03,909
Je sais même pas si c'est chrétien.

37
00:03:04,153 --> 00:03:07,111
C'est peut-être italien.
Elle était italienne.

38
00:03:07,353 --> 00:03:09,230
Peu importe.

39
00:03:09,873 --> 00:03:11,101
Continuez.

40
00:03:11,353 --> 00:03:13,503
On y reviendra.

41
00:03:13,753 --> 00:03:16,062
On ouvre le coffre?

42
00:03:44,033 --> 00:03:46,024
Michael, regarde.

43
00:03:48,553 --> 00:03:50,783
Tu connais ces photos
de maman?

44
00:03:57,393 --> 00:04:00,191
C'était dans cette enveloppe,
de 1965.

45
00:04:00,673 --> 00:04:02,391
Elle a pas de soutien-gorge.

46
00:04:06,913 --> 00:04:09,188
C'est le pont de Holliwell.

47
00:04:10,553 --> 00:04:14,262
- Si ca vous intéresse.
- Pourquoi deux actes?

48
00:04:14,953 --> 00:04:18,582
C'est pour le ter
[...]
Everything OK? Download subtitles