Preview Subtitle for Barefoot Contessa


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,960
Ik dacht dat Maria bij Bravano was.
De rest van ons was uitgepraat.

2
00:00:01,080 --> 00:00:04,360
We hadden elkaar
sinds de cocktails niet gezien,

3
00:00:04,480 --> 00:00:07,560
en we hadden
sinds de lunch niet samen gegeten.

4
00:00:07,680 --> 00:00:10,960
Lulu wilde een woordspelletje spelen.

5
00:00:11,080 --> 00:00:15,920
Dat is niet makkelijk met mensen die nog
alleen met roomservice communiceren.

6
00:00:16,040 --> 00:00:18,360
Het is heel simpel, hoogheid.

7
00:00:18,480 --> 00:00:20,880
U schrijft 't lange woord bovenaan,

8
00:00:21,000 --> 00:00:25,960
en dan bedenkt u zoveel mogelijk
korte woorden die u daarvan kunt maken.

9
00:00:27,160 --> 00:00:29,680
Het lange woord is "onbestendigheid".

10
00:00:29,800 --> 00:00:31,720
Is dat echt een woord?

11
00:00:31,840 --> 00:00:34,480
O-n-b-e-s-t-e-n-d-i-g-h-e-i-d.

12
00:00:34,600 --> 00:00:38,240
Dan verandert er iets,
zoals het onbestendige weer.

13
00:00:38,360 --> 00:00:40,320
Wat ben je toch slim.

14
00:00:42,240 --> 00:00:46,600
Zei u iets, majesteit?
- Ik zou graag meer champagne hebben.

15
00:00:46,720 --> 00:00:49,200
"Mais certainement." Oscar.

16
00:00:58,200 --> 00:01:00,320
Nog zo'n fles voor de koning.

17
00:01:00,440 --> 00:01:05,040
Hoe gaat 't aan de goktafel?
- Heel goed. Alberto doet 't geweldig.

18
00:01:05,160 --> 00:01:09,360
Dat wordt tijd. Die Griek
had 'm gisteren goed te pakken.

19
00:01:09,480 --> 00:01:13,000
Volgens mij heb ik je
in het echt nooit zien lachen.

20
00:01:13,120 --> 00:01:16,080
Ik voel me goed.
- Elke avond is hetzelfde.

21
00:01:16,200 --> 00:01:18,560
Vanavond niet.
- Wat is er anders?

22
00:01:18,680 --> 00:01:22,120
Lk weet het niet.
De manier waarop m'n hart klopt.

23
00:01:22,240 --> 00:01:25,840
Alsof er iets moois
uit deze avond zal voortkomen.

24
00:01:29,320 --> 00:01:32,480
Er is iets gekomen, maar het is niet mooi.

25
00:01:32,600 --> 00:01:37,120
Ik heb 'm wel eerder zo gezien,
dan is hij helemaal doorgedraaid.

26
00:01:48,240 --> 00:01:50,840
Ik heb geen woorden voor wat jij bent.

27
00:01:51,440 --> 00:01:55,040
Je bent een dievegge.
Je hebt me bestolen toen ik gokte.

28
00:01:55,160 --> 00:01:59,840
Toen ik won. Daarna verloor ik.
Je hebt me miljoenen francs gekost.

29
00:02:00,160 --> 00:02:05,160
Je hebt me niet alleen nu vervloekt,
maar al vanaf het moment dat ik je zag.

30
00:02:05,280 --> 00:02:07,920
Je vervloekt alles in je buurt.

31
00:02:08,160 --> 00:02:11,120
Bespreek dit later maar.
- Laat hem, Oscar.

32
00:02:11,240 --> 00:02:16,640
En je bent geen vrouw. Ik weet niet
wat je bent, maar je bent geen vrouw.

33
00:02:16,760 --> 00:02:19,520
Je kunt geen liefde ontvangen of geven.

34
00:02:19,640 --> 00:02:22,360
Ooit zag ik je als een verfijnde dame.

35
00:02:22,480 --> 00:02:26,920
Nu zie ik dat niet meer. Ik zie
alleen nog het lichaam van een dier.

36
00:02:27,040 --> 00:02:29,000
Een dood dier.

37
00:02:30,240 --> 00:02:33,800
Ik heb voor je betaald,
en ik bepaal wat je doet.

38
00:02:33,920 --> 00:02:35,880
Monsieur. Staat u mij toe.

39
00:02:49,880 --> 00:02:52,880
Kent iemand die gigolo?
- Ik ken hem wel.

40
00:02:53,760 --> 00:02:56,760
Z'n naam is
Vincenzo Conte Torlato-Favrini.

41
0
[...]
Everything OK? Download subtitles