Preview Subtitle for Blackadder039s Christmas Carol


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,880 --> 00:00:07,030
Tijdens het bewind van Victoria...

2
00:00:07,200 --> 00:00:10,795
was er in Dumpling Lane,
in het oude Londen...

3
00:00:10,960 --> 00:00:14,794
de snorrenwinkel van
ene Ebenezer Blackadder.

4
00:00:14,960 --> 00:00:19,909
Hij was de aardigste,
liefste man van heel Engeland.

5
00:00:21,600 --> 00:00:26,594
de zieken doet hij niets dan goed

6
00:00:26,760 --> 00:00:31,788
hij zal nooit kwaad
van iemand spreken

7
00:00:31,960 --> 00:00:36,954
het is nooit stuitend wat hij doet

8
00:00:37,120 --> 00:00:41,318
hij lacht niet om scabreuze streken

9
00:00:41,920 --> 00:00:47,040
Blackadder, Blackadder

10
00:00:47,200 --> 00:00:52,228
hij is zo walgelijk goed

11
00:00:52,400 --> 00:00:57,474
Blackadder, Blackadder

12
00:00:57,640 --> 00:01:02,953
braaf als een krentenstoet

13
00:01:04,160 --> 00:01:06,754
Lariekoek.

14
00:01:09,280 --> 00:01:13,034
Lariekoek, Mr. Baldrick ?
- Lekker, dank u.

15
00:01:14,360 --> 00:01:15,998
Ik heb alle cadeautjes.

16
00:01:16,160 --> 00:01:20,278
Ik ben klaar met de kerstkaarten.
- Mooi zo, laat eens kijken.

17
00:01:20,440 --> 00:01:25,230
'Vettige kerstdagen'. Moet dat
niet 'prettig' zijn, Mr. Baldrick ?

18
00:01:25,400 --> 00:01:29,951
'Prettig vettig' ? Het moet
toch vooral vettig zijn.

19
00:01:30,120 --> 00:01:33,999
Vettige cake, sponzige pudding,
natte zoenen onder de mistletoe.

20
00:01:34,160 --> 00:01:36,993
Tja, ik vrees...

21
00:01:37,160 --> 00:01:40,152
dat u alleen een natte zoen
krijgt met de kerst...

22
00:01:40,320 --> 00:01:43,551
als u de toiletpot probeert te verleiden.

23
00:01:46,000 --> 00:01:49,959
Hoe dan ook,
'Een prettig, vettig Kerstmis.'

24
00:01:50,120 --> 00:01:52,918
Er zit een T in het woord Kerstmis.

25
00:01:53,080 --> 00:01:55,310
En een R.

26
00:01:55,480 --> 00:02:00,873
En een I en een S, en ook
een T en een M en nog een S.

27
00:02:02,040 --> 00:02:03,758
En u bent de K vergeten.

28
00:02:05,040 --> 00:02:07,190
Gefeliciteerd, dit is een triomf.

29
00:02:07,360 --> 00:02:12,309
U bent de eerste die alle letters
van Kerstmis fout weet te spellen.

30
00:02:12,480 --> 00:02:17,076
Ik had haast. Ik moest helpen
bij het kerstspel van het armenhuis.

31
00:02:17,240 --> 00:02:19,834
Hoe ging het ?
- Niet zo goed.

32
00:02:20,000 --> 00:02:23,151
Het kindje dat voor Jezus
speelde, stierf opeens.

33
00:02:23,800 --> 00:02:27,349
Die hoge kindersterfte
is echt de pest...

34
00:02:27,520 --> 00:02:31,274
als het om eersteklas
kindertheater gaat.

35
00:02:31,440 --> 00:02:33,556
En toen ?
- Ik heb een andere gehaald.

36
00:02:33,720 --> 00:02:35,358
Godzijdank. Hoe heet hij ?

37
00:02:35,520 --> 00:02:36,919
Vlekje.

38
00:02:37,960 --> 00:02:42,158
De kinderen waren op, dus moesten we
het met een hond stellen.

39
00:02:42,320 --> 00:02:45,551
Ik betwijfel of het christendom...

40
00:02:45,720 --> 00:02:48,553
ooit was aangeslagen
bij de mensheid...

41
00:02:48,720 --> 00:02:51,029
als Jezus alleen maar
'waf' had gezegd.

42
00:02:52,680 --> 00:02:55,513
Het ging goed tot de herders kwamen.

43
00:02:55,680 --> 00:02:59,559
We hadden geen echte schapen,
dus moesten we wat plukken wol...

44
00:02:59,720 --> 00:03:01,392
op andere honden plakken.


[...]
Everything OK? Download subtitles