Preview Subtitle for City Hunter 91


If preview looks OK then Download subtitles


š40ćš160ćDownloaded From www.SubsMax.com
š1310ćš1345ćIntroduccion
š1349ćš1484ćQuien soy yo?đCity Hunter es mi apodo đluchar contra el crimen mi negocio
š1488ćš1542ćTrabajo solo y soy un detective privado.
š1561ćš1618ćMi compaero me ayuda tambien
š1623ćš1695ćPero, Yo soy mejor en el Kung Fu y mas guapo
š1711ćš1748ćmas listo tambin.
š1764ćš1794ćY soy mas alto.
š1795ćš1822ćEl es demasiado humilde.
š1824ćš1889ćSomos los mejores amigos. đHemos pasado mucho juntos.
š2027ćš2062ćInvencibles!
š2074ćš2164ćUna vez que estaba solo đse descuido y le dieron.
š2435ćš2472ćTe dispararon!
š2529ćš2579ćEstas bien? đComo te sientes?
š2584ćš2644ćComo te sentirias si te dieran 20 balazos?
š2661ćš2709ćHey, debes luchar, đpromete que no te moriras.
š2720ćš2760ćHay una cosa...
š2765ćš2820ćCuida de mi prima Kaori, đYo lo apreciaria.
š2917ćš3008ćOk, porque eres mi amigo, Yo lo hare. đNo puede ser peor que ser baleado.
š3014ćš3081ćUna ultima cosa, đnunca la seduzcas.
š3160ćš3210ćLo juro
š3248ćš3293ćOk, Ya puedo morir en paz.
š3354ćš3381ćQue tristeza...
š3441ćš3523ćA partir de ese dia,đKaori se convirtio en mi unica familia.
š3541ćš3661ćUna cosa que no tome en cuenta, sin embargo,đfue la rapidez con la que crecen las nias.
š3678ćš3788ćUn segundo son jovencitas dulces e inocentes,đEntonces les das la espalda por un momento y...
š3921ćš3951ćNo es justo.
š4074ćš4145ćPor que tuve que jurarđque nunca seduciria a Kaori?
š4159ćš4255ćApuesto a que si estuviera vivo đmi viejo amigo entenderia que yo lo hiciera?
š4264ćš4296ćNo.
š4370ćš4472ćA causa de la promesa que hice,đKaori nunca ha sido nada mas que mi asistente.
š4485ćš4565ćY yo nunca habia sospechado đlo que realmente sentia ella por mi.
š4570ćš4600ćHasta un dia...
š4760ćš4795ćPor que no contesta?
š4890ćš4922ćCITY HUNTER
š6070ćš6130ćVamos, despierta ya.
š6220ćš6280ćVamos, eres muy flojo, levantate.
š6320ćš6500ćNo lo haras, prefieres mojarte un poco...đno hay alberca aqui, no te estas hundiendo, o si?
š6560ćš6647ćNo se tendra celos tu novia đsi estas aqui con nosotras?
š6665ćš6735ćQue, ella? đNo es ninguna novia...
š6747ćš6810ćEn este momento esta en casa lavando el bao.
š6811ćš6860ćTe refieres a mi?đEstoy haciendo que?
š6877ćš6939ćHablanos sobre tu trabajo.
š6942ćš7039ćEs tan gorda que la tengo que cargar
š7043ćš7086ćLe gusta comer.
š7091ćš7131ćTiene siete comdas al dia.
š7133ćš7200ćY se porta muy mal.
š7215ćš7285ćEntonces, cuando se despierta,đquiere salir.
š7341ćš7424ćLengua de fuera, patitas arriba,đatras y adelante.
š7490ćš7601ćEs una inutil, La regalariađpero me da lastima.
š7604ćš7634ćImposible!
š7713ćš7746ćHazlo.
š7936ćš8023ćAndale, Te vas a levantar? đYa me canse de sostener tu cabeza.
š8088ćš8138ćEl es City Hunter,đYo soy su asistente Kaori.
š8142ćš8190ćMr. Imamura nos llamo.
š8446ćš8546ćDespierta, estas en medio de una oficinađy todavia estas dormido, entiendes?
š8560ćš8585ćDespierta!
š8590ćš8650ćHabra algo que te despierte?
š8740ćš8806ćAroma, que piel tan perfecta.
š8811ćš8853ćEres una modelo?đ-Oh, no.
š8856ćš8883ćEntonces que?
š8888ćš8918ćUna secretaria.
š8920ćš8950ćFascinante.
š9120ćš9176ćAlguien llame a mi sastre.
š9208ćš9241ćSoando despierta?
š9246ćš9276ćQue te importa?
š9310ćš9440 para lo que los llame aqui,đSoy el Sr. Imamura, Dueo de los periodicos Imamura.
š9450ćš9477ćMi hija Kiyoko.
š9518ćš9610ćPerdio a su madre a temprana edad,đy yo la tuve que criar solo.
š9611ćš9680ćEs mi unica hija.
š9690ćš9811ćConoci una mujer el ao
[...]
Everything OK? Download subtitles