Preview Subtitle for Madison


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ13,680 --> 00Ψ00Ψ16,280
M. en Mevr. Johnson
R.R. 2

2
00Ψ01Ψ01,840 --> 00Ψ01Ψ03,480
Hoi, zus.

3
00Ψ01Ψ14,840 --> 00Ψ01Ψ19,760
Michael, als U hier nu even tekent
dan krijgt U...

4
00Ψ01Ψ20,040 --> 00Ψ01Ψ24,960
... de inhoud van het kluisje.
- Bedankt.

5
00Ψ01Ψ27,480 --> 00Ψ01Ψ30,600
En deze nog.
Een verklaring dat de bank niet meer...

6
00Ψ01Ψ30,840 --> 00Ψ01Ψ33,720
... verantwoordelijk is voor de inhoud.

7
00Ψ01Ψ33,960 --> 00Ψ01Ψ35,240
Spannend, h Π

8
00Ψ01Ψ35,640 --> 00Ψ01Ψ39,800
Misschien heeft je moeder stiekem
ergens miljoenen verstopt.

9
00Ψ01Ψ40,080 --> 00Ψ01Ψ43,360
Laten we beginnen.
Uw moeder ligt in de rouwkamer...

10
00Ψ01Ψ43,600 --> 00Ψ01Ψ48,360
... van Cedar Heights
tot alles geregeld kan worden.

11
00Ψ01Ψ48,880 --> 00Ψ01Ψ50,560
Alles was toch geregeld Π

12
00Ψ01Ψ50,800 --> 00Ψ01Ψ52,480
- Er is 'n probleem.
- Wat dan Π

13
00Ψ01Ψ52,720 --> 00Ψ01Ψ57,040
Uw moeder heeft te kennen gegeven
dat ze gecremeerd wil worden.

14
00Ψ01Ψ57,280 --> 00Ψ02Ψ01,040
- Ik begrijp het ook niet.
- Wanneer heeft ze dat besloten Π

15
00Ψ02Ψ01,320 --> 00Ψ02Ψ03,600
Blijkbaar vlak voor haar dood.

16
00Ψ02Ψ03,880 --> 00Ψ02Ψ07,480
- Ik ken niemand die het wil.
- Veel mensen willen het.

17
00Ψ02Ψ07,760 --> 00Ψ02Ψ11,440
Niet bij ons. Pa heeft graven
gekocht op Prairie Hills.

18
00Ψ02Ψ11,680 --> 00Ψ02Ψ13,800
Een voor hem en een voor mama.

19
00Ψ02Ψ14,040 --> 00Ψ02Ψ17,240
- In het testament staat...
- Dat kan me niet schelen.

20
00Ψ02Ψ17,520 --> 00Ψ02Ψ21,680
Misschien ijlde mama wel
en wist ze niet wat ze zei.

21
00Ψ02Ψ22,040 --> 00Ψ02Ψ26,200
Als ze dat echt wilde, waarom
liet ze papa dan twee graven kopen Π

22
00Ψ02Ψ26,440 --> 00Ψ02Ψ28,200
Ze was heel duidelijk.

23
00Ψ02Ψ28,560 --> 00Ψ02Ψ32,160
Haar as moest vanaf de
Roseman brug worden uitgestrooid.

24
00Ψ02Ψ32,400 --> 00Ψ02Ψ34,000
- Wat Π
- Bizar, zeg Ξ

25
00Ψ02Ψ34,240 --> 00Ψ02Ψ36,960
Weet U zeker dat mama
dat heeft geschreven Π

26
00Ψ02Ψ37,200 --> 00Ψ02Ψ40,720
Het is getekend in
de aanwezigheid van Mevr. Delaney.

27
00Ψ02Ψ40,960 --> 00Ψ02Ψ42,920
- Vraag het haar maar.
- Wie is ze Π

28
00Ψ02Ψ43,200 --> 00Ψ02Ψ45,200
Ik ken haar wel, maar...

29
00Ψ02Ψ45,920 --> 00Ψ02Ψ49,920
Het kan me niet schelen.
Ze wordt niet gecremeerd en haar as...

30
00Ψ02Ψ50,160 --> 00Ψ02Ψ53,360
... wordt niet uitgestrooid.
Hoe kunnen we haar dan bezoeken Π

31
00Ψ02Ψ53,640 --> 00Ψ02Ψ56,080
Want die as waait overal naartoe.

32
00Ψ02Ψ56,520 --> 00Ψ03Ψ01,360
- Auto's en honden...
- We doen het niet.

33
00Ψ03Ψ01,880 --> 00Ψ03Ψ03,920
Het is niet eens christelijk,
denk ik.

34
00Ψ03Ψ04,160 --> 00Ψ03Ψ07,120
Misschien is 't wel Italiaans.
Ze was Italiaanse.

35
00Ψ03Ψ07,360 --> 00Ψ03Ψ09,240
Dat maakt niet uit Ξ

36
00Ψ03Ψ09,880 --> 00Ψ03Ψ11,080
Ga door.

37
00Ψ03Ψ11,360 --> 00Ψ03Ψ13,480
We hebben 't er nog wel over.

38
00Ψ03Ψ13,760 --> 00Ψ03Ψ16,040
Zullen we 't kluisje
maar opendoen Π

39
00Ψ03Ψ44,040 --> 00Ψ03Ψ46,040
Moet je dit zien.

40
00Ψ03Ψ48,560 --> 00Ψ03Ψ50,760
Heb jij deze foto's
wel 's gezien Π

41
00Ψ03Ψ57,400 --> 00Ψ04Ψ00,200
Ze zaten in deze
envelop uit 1965.

42
00Ψ04Ψ00,680 --> 00Ψ04Ψ02,400
Ze heeft geen beha aan.

43
00Ψ04Ψ06,920 --> 00Ψ04Ψ09,200
Dat is de Holliwell brug.

44
00Ψ04Ψ10,560 --> 00Ψ04Ψ14,240
- Voor 't gev
[...]
Everything OK? Download subtitles