Preview Subtitle for Cubed


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ12,000 --> 00Ψ02Ψ13,638
Is hier iemandΠ

2
00Ψ05Ψ44,120 --> 00Ψ05Ψ45,553
Cijfers.

3
00Ψ05Ψ46,120 --> 00Ψ05Ψ48,873
Waar zijn de cijfers, verdommeΠ

4
00Ψ05Ψ59,360 --> 00Ψ06Ψ00,952
Hierin...

5
00Ψ06Ψ05,960 --> 00Ψ06Ψ07,518
Verdomme.

6
00Ψ06Ψ12,520 --> 00Ψ06Ψ14,431
Godverdomme.

7
00Ψ06Ψ17,920 --> 00Ψ06Ψ20,832
Ik heb mijn cijfers nodig.
Verdomme.

8
00Ψ06Ψ21,040 --> 00Ψ06Ψ25,272
Krijg ik dan geen kans
met mijn cijfers, stomme huftersΠ

9
00Ψ06Ψ25,480 --> 00Ψ06Ψ27,232
Ik wil een kans.

10
00Ψ06Ψ29,080 --> 00Ψ06Ψ31,674
Ik wil een kans, zoals iedereen.

11
00Ψ06Ψ44,920 --> 00Ψ06Ψ46,239
Oh, God.

12
00Ψ06Ψ47,440 --> 00Ψ06Ψ48,793
Rotzakken.

13
00Ψ06Ψ54,640 --> 00Ψ06Ψ59,077
Onze Vader, die in de hemelen
zijt, geheiligd zij Uw Naam.

14
00Ψ07Ψ00,240 --> 00Ψ07Ψ05,109
Uw rijk kome, Uw wil geschiede
op aarde als in de hemel.

15
00Ψ07Ψ05,880 --> 00Ψ07Ψ07,996
Geef ons heden
ons dagelijks brood

16
00Ψ07Ψ08,200 --> 00Ψ07Ψ11,351
en vergeef ons onze schulden,
gelijk ook wij vergeven...

17
00Ψ07Ψ11,560 --> 00Ψ07Ψ14,518
En leid ons niet in bekoring...

18
00Ψ07Ψ15,640 --> 00Ψ07Ψ18,359
maar verlos ons van het kwade.

19
00Ψ07Ψ18,560 --> 00Ψ07Ψ24,396
Want van U is het koninkrijk,
en de kracht en de heerlijkheid

20
00Ψ07Ψ24,600 --> 00Ψ07Ψ26,670
in eeuwigheid. Amen.

21
00Ψ07Ψ40,760 --> 00Ψ07Ψ42,079
Is alles okΠ

22
00Ψ07Ψ44,840 --> 00Ψ07Ψ46,353
kan je me horenΠ

23
00Ψ07Ψ54,360 --> 00Ψ07Ψ55,713
Ben je gewondΠ

24
00Ψ08Ψ05,600 --> 00Ψ08Ψ07,955
Verroer je niet. Geef geen kik.

25
00Ψ08Ψ08,840 --> 00Ψ08Ψ10,717
Verroer je niet, zei ik.

26
00Ψ08Ψ13,080 --> 00Ψ08Ψ14,195
Ben je alleenΠ

27
00Ψ08Ψ15,440 --> 00Ψ08Ψ18,398
Knipoog een keer voor ja,
twee keer voor nee.

28
00Ψ08Ψ20,240 --> 00Ψ08Ψ22,913
Is er nog iemand
in de kamer hiernaastΠ

29
00Ψ08Ψ25,320 --> 00Ψ08Ψ28,357
Ok. Ok, ik zal je loslaten.

30
00Ψ08Ψ29,680 --> 00Ψ08Ψ34,196
Maar ik kan je meteen weer
neergooien. Gil niet. BegrepenΠ

31
00Ψ08Ψ34,400 --> 00Ψ08Ψ37,278
Een keer voor ja,
twee keer voor nee.

32
00Ψ08Ψ37,960 --> 00Ψ08Ψ39,279
Ben je alleenΠ

33
00Ψ08Ψ42,600 --> 00Ψ08Ψ43,715
Ok.

34
00Ψ08Ψ44,480 --> 00Ψ08Ψ45,754
Ok.

35
00Ψ08Ψ51,920 --> 00Ψ08Ψ53,956
Wat heeft dit te betekenenΠ

36
00Ψ08Ψ54,520 --> 00Ψ08Ψ56,590
In hoeveel kamers
ben je geweestΠ

37
00Ψ08Ψ56,960 --> 00Ψ08Ψ59,679
Wat is dit voor een plekΠ
- In hoeveel kamersΠ

38
00Ψ08Ψ59,880 --> 00Ψ09Ψ04,078
Geen idee, vijf of zes. En jijΠ
- Dit is m'n derde.

39
00Ψ09Ψ04,280 --> 00Ψ09Ψ07,352
Heb je echt niemand gezienΠ
- Nee. En jijΠ

40
00Ψ09Ψ11,880 --> 00Ψ09Ψ14,519
Wie ben jeΠ
- Wie ben jijΠ

41
00Ψ09Ψ15,560 --> 00Ψ09Ψ17,391
Wat zijn die geluidenΠ

42
00Ψ09Ψ19,520 --> 00Ψ09Ψ22,478
Rustig maar.
Doe gewoon alsof je bang bent.

43
00Ψ09Ψ22,680 --> 00Ψ09Ψ24,193
Dat is makkelijk.

44
00Ψ09Ψ25,400 --> 00Ψ09Ψ27,755
Kom naar beneden,
of ze gaat er aan.

45
00Ψ09Ψ30,240 --> 00Ψ09Ψ33,152
Wat een held.
- Dat is mijn effect op mannen.

46
00Ψ09Ψ33,360 --> 00Ψ09Ψ35,715
Je hebt je gevoel voor humor nog.

47
00Ψ09Ψ36,080 --> 00Ψ09Ψ38,230
Is dit echt nodigΠ
- Nog even.

48
00Ψ09Ψ38,960 --> 00Ψ09Ψ40,837
Is dat niet dezelfde...Π

49
00Ψ09Ψ44,000 --> 00Ψ09Ψ45,115
Kom terug.

50
00Ψ09Ψ48,320 --> 00Ψ09Ψ50,959
Wacht.
- Jezus Christus.

51
00Ψ09Ψ51,360 --> 00Ψ09Ψ54,
[...]
Everything OK? Download subtitles