Preview Subtitle for Blue Rain


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ50,527 --> 00Ψ00Ψ54,848
Robin...
- Sorry dat ik zo laat ben, pap.

2
00Ψ01Ψ26,823 --> 00Ψ01Ψ31,475
Robin Prescott. Ze had hier
met haar vader afgesproken.

3
00Ψ01Ψ31,651 --> 00Ψ01Ψ34,978
Woont alleen in een appartement
aan 53rd en 2nd.

4
00Ψ01Ψ35,148 --> 00Ψ01Ψ37,847
Werkt voor een uitgeverij.

5
00Ψ01Ψ38,020 --> 00Ψ01Ψ42,139
Wat is er gebeurdΠ
- Ze is nauwelijks bij bewustzijn.

6
00Ψ01Ψ42,307 --> 00Ψ01Ψ45,420
Ze wist haar eigen naam
bijna niet eens meer.

7
00Ψ01Ψ45,595 --> 00Ψ01Ψ49,171
Hou me op de hoogte
van de getuigenverklaringen.

8
00Ψ01Ψ56,001 --> 00Ψ01Ψ58,120
Ze was in Central Park.

9
00Ψ01Ψ59,206 --> 00Ψ02Ψ02,615
Een flink oppervlak
voor een plaats delict.

10
00Ψ02Ψ46,324 --> 00Ψ02Ψ50,444
Gedownload van www.nlondertitels.com

11
00Ψ02Ψ53,400 --> 00Ψ02Ψ56,727
Die rotfiles.
- Jij doet het sporenonderzoek.

12
00Ψ02Ψ56,896 --> 00Ψ03Ψ01,099
Dat hoor ik te doen.
- Ik kan het wel aan.

13
00Ψ03Ψ02,973 --> 00Ψ03Ψ06,798
Ik zorg dat haar kleren
naar het lab gaan.

14
00Ψ03Ψ09,966 --> 00Ψ03Ψ15,376
Eerst de plaats delictΠ
- Als we 'm kunnen vinden in het park.

15
00Ψ03Ψ15,544 --> 00Ψ03Ψ20,658
Dat is groot. Hebben we aanwijzingenΠ
- Begin met haar kleren.

16
00Ψ03Ψ24,118 --> 00Ψ03Ψ27,030
Wat hebben weΠ
- Jordy Tompkins.

17
00Ψ03Ψ27,198 --> 00Ψ03Ψ31,401
Een kogelwond in de buik.
En een stinkend steegje.

18
00Ψ03Ψ32,443 --> 00Ψ03Ψ35,011
Nergens een uitgangswond.

19
00Ψ03Ψ35,190 --> 00Ψ03Ψ36,930
HulzenΠ
- Nee.

20
00Ψ03Ψ37,105 --> 00Ψ03Ψ42,433
Als de dader ze niet meegenomen heeft,
is het moordwapen een revolver.

21
00Ψ03Ψ42,599 --> 00Ψ03Ψ45,759
GetuigenΠ
- Niemand zegt iets.

22
00Ψ03Ψ45,929 --> 00Ψ03Ψ50,712
De kogel in Jordy is onze enige link
met de schutter.

23
00Ψ03Ψ52,297 --> 00Ψ03Ψ58,654
Zwart tandvlees. Aangevreten tanden.
Verschroeide wimpers.

24
00Ψ04Ψ02,037 --> 00Ψ04Ψ04,701
BrandwondenΠ
- Crackgebruiker.

25
00Ψ04Ψ04,868 --> 00Ψ04Ψ08,609
Hij heeft spuitwondjes op z'n enkels.

26
00Ψ04Ψ10,362 --> 00Ψ04Ψ14,269
Vast een uit de hand gelopen drugsdeal.

27
00Ψ04Ψ17,313 --> 00Ψ04Ψ20,675
Grote ingangswond.
- Een contactwond.

28
00Ψ04Ψ20,851 --> 00Ψ04Ψ23,597
Misschien vochten ze om het wapen.

29
00Ψ04Ψ25,388 --> 00Ψ04Ψ28,134
Zo dichtbij kwam de schutter niet.

30
00Ψ04Ψ28,302 --> 00Ψ04Ψ31,499
Geen stervormige wond of kruitsporen.

31
00Ψ04Ψ31,673 --> 00Ψ04Ψ35,284
De huid rond de wond is ongelijkmatig.

32
00Ψ04Ψ35,461 --> 00Ψ04Ψ38,539
De stofvezels zijn naar buiten gebogen.

33
00Ψ04Ψ38,708 --> 00Ψ04Ψ43,574
De bloedspetters zijn anders
dan bij normale kogelwonden.

34
00Ψ04Ψ44,702 --> 00Ψ04Ψ48,643
Alsof er iets
uit de ingangswond is gekomen.

35
00Ψ05Ψ12,506 --> 00Ψ05Ψ15,418
We moeten even wat foto's nemen.

36
00Ψ05Ψ21,039 --> 00Ψ05Ψ23,703
Kun je je armen van elkaar halenΠ

37
00Ψ05Ψ29,281 --> 00Ψ05Ψ31,518
Draai ze maar om.

38
00Ψ05Ψ33,485 --> 00Ψ05Ψ35,390
Prima.

39
00Ψ05Ψ38,271 --> 00Ψ05Ψ41,515
Zuster, doet u haar kleding
even omlaagΠ

40
00Ψ05Ψ42,933 --> 00Ψ05Ψ45,254
Rustig maar.

41
00Ψ05Ψ50,800 --> 00Ψ05Ψ53,997
Bedankt. Wil je nu even gaan liggenΠ

42
00Ψ06Ψ02,122 --> 00Ψ06Ψ07,615
Als je wilt dat ik ophoud,
moet je het zeggen.

43
00Ψ06Ψ11,778 --> 00Ψ06Ψ14,099
Heb je nog vragenΠ

44
00Ψ06Ψ16,523 --> 00Ψ06Ψ20,809
Wat is me overkomenΠ
- Daar probe
[...]
Everything OK? Download subtitles