Preview Subtitle for Charlie


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,720 --> 00:00:04,872
Chaplín se sentía allí cada vez
más abatído y volvíó a Los Ángeles...

2
00:00:05,040 --> 00:00:08,350
...para rodar
la mayor parte del fílm.

3
00:00:09,320 --> 00:00:12,630
Incluso el famoso gag del pollo
tuvo que volver a rodarse.

4
00:00:12,800 --> 00:00:15,917
En una toma usaron un doble.
Puedes vestir a un doble. . .

5
00:00:16,080 --> 00:00:19,117
. . .con traje de pollo.
Todos los pollos se parecen.

6
00:00:19,280 --> 00:00:22,238
Pues no es verdad.
Se notaba que era un doble.

7
00:00:22,400 --> 00:00:26,075
No se movía como un pollo,
como Charlie haciendo de pollo.

8
00:00:26,680 --> 00:00:28,557
Los míneros tíenen mucha hambre.

9
00:00:28,720 --> 00:00:32,474
Tanta que Mack Swaín
empíeza a tener alucínacíones.

10
00:00:32,880 --> 00:00:36,555
żHa habído una ímítacíón
de un anímal más perfecta?

11
00:00:36,720 --> 00:00:40,838
Su capacídad para transmítír, sín
palabras, íncluso los pensamíentos...

12
00:00:41,720 --> 00:00:45,872
...de un pájaro, ínspíró a
un joven Ríchard Attenborough.

13
00:00:46,040 --> 00:00:50,670
Era capaz de transmitir
los pensamientos. . .

14
00:00:50,840 --> 00:00:55,038
. . .más extraordinarios
e intrincados. . .

15
00:00:55,200 --> 00:00:59,193
. . .simplemente mediante reacciones
físicas, no sólo faciales. . .

16
00:00:59,400 --> 00:01:02,517
. . .ante las cosas.

17
00:01:02,680 --> 00:01:07,549
Fue una experiencia que
ni siquiera pensé que podría tener:

18
00:01:07,720 --> 00:01:10,473
Que hubiera alguien
que no sólo podía captar. . .

19
00:01:10,640 --> 00:01:15,760
. . .totalmente mi atención, sino
negarme mi libertad de reír o llorar.

20
00:01:15,920 --> 00:01:20,311
Me manejó como a ese personaje
de la pantalla.

21
00:01:20,480 --> 00:01:24,951
Me pareció la cosa más mágica
que jamás había visto.

22
00:01:25,120 --> 00:01:29,636
Y fue entonces, sin duda,
cuando quise ser actor.

23
00:01:29,800 --> 00:01:33,952
Si pudiera hacer lo que
él hacía con el público. . .

24
00:01:34,120 --> 00:01:38,955
. . .entonces quiero ser actor.
Así empezó mi amor por él.

25
00:01:40,240 --> 00:01:45,234
Charlot era, como síempre, el íntruso,
sobre todo en asuntos de amor.

26
00:01:45,400 --> 00:01:47,789
Parecía que no conseguíría
a la chíca.

27
00:01:47,960 --> 00:01:50,997
O quízá era que la chíca
no lo consíguíó a él.

28
00:01:51,880 --> 00:01:55,156
Georgía Hale había sustítuído
a Líta Grey en el fílm.

29
00:01:55,320 --> 00:01:59,552
En la vída real, claro, Chaplín
empezó a tener una historia con ella.

30
00:01:59,760 --> 00:02:02,957
Las díferencías entre
el personaje de Charlot y...

31
00:02:03,120 --> 00:02:06,396
...el gran éxíto mundano de
Chaplín no se comentaron mucho.

32
00:02:06,800 --> 00:02:10,236
Salvo por Chaplín, quíen seńalaría,
con cíerta amargura...

33
00:02:10,400 --> 00:02:15,110
...la íronía de haberse vuelto ríco
ínterpretando al hombre más pobre.

34
00:02:19,720 --> 00:02:22,871
Johnny Depp reprodujo un famoso
momento de La quimera del oro...

35
00:02:23,040 --> 00:02:25,474
...en Benny & Joon:
el amor de los inocentes.

36
00:02:25,640 --> 00:02:26,993
""Pero bailaré el
Oceana Roll"" .

37
00:02:30,080 --> 00:02:33,959
El baile de los panecillos parece
muy sencillo a simple vis
[...]
Everything OK? Download subtitles