Preview Subtitle for Charlie


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,439 --> 00:00:05,440
Sabes, la semana pasada estaba leyendo
en una publicaci蚤 m卜ica...

2
00:00:05,599 --> 00:00:10,319
...que algunos ni絪s
son al本gicos al chocolate.

3
00:00:10,480 --> 00:00:13,119
Hace que les d comez蚤 en la nariz.

4
00:00:13,560 --> 00:00:15,759
Quiz yo no sea al本gico.

5
00:00:15,960 --> 00:00:17,519
Puedo probar con uno.

6
00:00:17,679 --> 00:00:19,359
쯉啞

7
00:00:19,559 --> 00:00:21,559
쯇ero para qu arriesgarse?

8
00:00:37,120 --> 00:00:39,920
쯉r. Wonka? 쯉r. Wonka?

9
00:00:40,119 --> 00:00:42,440
- Nos dirigimos a un tnel.
- Ah, s.

10
00:00:42,799 --> 00:00:44,039
메 toda velocidad!

11
00:00:50,799 --> 00:00:53,719
- 쮺藻o pueden ver ad蚤de van?
- No pueden.

12
00:00:54,159 --> 00:00:56,159
Nadie sabe ad蚤de van.

13
00:00:56,600 --> 00:00:57,800
멣rendan las luces!

14
00:01:25,439 --> 00:01:27,040
F唵ense bien...

15
00:01:27,200 --> 00:01:29,359
...estamos pasando por unos
cuartos importantes.

16
00:01:29,439 --> 00:01:30,680
CREMA DE NATA

17
00:01:30,839 --> 00:01:32,319
CREMA DE CAF

18
00:01:32,480 --> 00:01:33,879
CREMA PARA CABELLO

19
00:01:34,879 --> 00:01:36,480
쯇ara qu es la crema para cabello?

20
00:01:37,600 --> 00:01:39,200
Conserva la humedad.

21
00:01:46,439 --> 00:01:48,920
- Crema batida.
- 멣recisamente!

22
00:01:49,680 --> 00:01:50,840
Eso no tiene sentido.

23
00:01:52,040 --> 00:01:53,719
Para que Io sepas, ni人...

24
00:01:53,879 --> 00:01:57,719
...la crema batida hay que batirla
cuando est dentro de la vaca.

25
00:01:57,879 --> 00:02:00,000
Todo el mundo Io sabe.

26
00:02:29,159 --> 00:02:30,639
CARAMELOS DE GOMA

27
00:02:49,600 --> 00:02:52,559
멗etengan el barco!
Quiero ense人rles algo.

28
00:02:54,080 --> 00:02:56,999
CUARTO DE INVENTOS

29
00:03:13,319 --> 00:03:16,599
텹te es el cuarto m硬 importante
de toda la f庚rica.

30
00:03:17,080 --> 00:03:21,240
Disfrtenlo todos, pero no toquen nada.

31
00:03:21,400 --> 00:03:22,640
쮼st bien?

32
00:03:22,800 --> 00:03:24,120
멨amos! 멨amos, mu封anse!

33
00:03:35,639 --> 00:03:37,519
Sr. Wonka, 쯤u es esto?

34
00:03:39,920 --> 00:03:41,680
D茯ame ense人rte.

35
00:03:43,479 --> 00:03:44,759
멚racias!

36
00:03:44,919 --> 00:03:47,120
텹tos son Chuparricos Perpetuos.

37
00:03:47,279 --> 00:03:49,960
Para ni絪s que tienen poco
dinero para dulces.

38
00:03:50,120 --> 00:03:53,560
멟o puedes chupar todo el a絪
y nunca se hace m硬 chico!

39
00:03:53,879 --> 00:03:56,160
- Qu maravilla, 쯡o?
- Es como un chicle.

40
00:03:56,760 --> 00:03:59,319
No. El chicle Io mascas.

41
00:03:59,519 --> 00:04:01,720
Si tratas de morder un Chuparrico...

42
00:04:01,920 --> 00:04:03,919
...te rompes todos los dientes.

43
00:04:04,120 --> 00:04:06,440
Pero saben delicioso.

44
00:04:13,639 --> 00:04:16,119
멫 esto es Chocopelo!

45
00:04:16,279 --> 00:04:18,600
멦e tragas uno de 乶tos...

46
00:04:18,800 --> 00:04:20,720
...y en exactamente media hora...

47
00:04:20,879 --> 00:04:24,640
...te empieza a salir una nueva capa
de pelo arriba de tu cabecita...

48
00:04:24,799 --> 00:04:27,000
...y bigote y barba!

49
00:04:27,160 --> 00:04:29,679
- 쯈ui輹 quiere tener barba?
- Pues...

50
00:04:29,880 --> 00:04:33,040
...Ios "beat
[...]
Everything OK? Download subtitles