Preview Subtitle for Day Shift


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,967 --> 00:00:11,562
Wagen 47 aan Centrale.
- Zeg 't maar.

2
00:00:11,727 --> 00:00:15,800
We zijn op de terugweg.
Nog zeven minuten rijden.

3
00:00:15,967 --> 00:00:19,801
Locatie?
- We rijden noordwaarts op Racine.

4
00:00:19,967 --> 00:00:22,561
Begrepen, 47. Blijf luisteren.

5
00:00:22,727 --> 00:00:25,799
Ontbijtje?
- In de Wiener Circle?

6
00:00:25,967 --> 00:00:27,559
Wou je daar ontbijten?

7
00:00:27,727 --> 00:00:29,797
Pittige hotdogs met kaas.

8
00:00:29,967 --> 00:00:34,563
Brand in woning op North Ravenswood.
Er zitten nog mensen in.

9
00:00:34,727 --> 00:00:39,801
Wagen 47. We rijden net terug.
Zijn er andere wagens beschikbaar?

10
00:00:39,967 --> 00:00:43,437
Er is om meerdere
ambulances gevraagd.

11
00:00:45,727 --> 00:00:47,558
Overuren zijn nooit weg.

12
00:00:47,727 --> 00:00:53,802
Wagen 47 rijdt naar de brand.
- Begrepen. Het is nu 6 uur 1 8.

13
00:00:53,967 --> 00:00:57,198
Bij 'n brand is 't tenminste lekker warm.

14
00:01:18,727 --> 00:01:22,561
Lief dat je tante Suzie
haar nachtrust gunt.

15
00:01:22,727 --> 00:01:26,037
Ja, je bent lief. Echt waar.

16
00:01:26,207 --> 00:01:29,279
En je bent ook nog nat. Jazeker.

17
00:01:29,447 --> 00:01:34,726
Ik weet 't. Vandaag is de grote dag.

18
00:01:37,447 --> 00:01:41,804
Knijp je 'm een beetje?
Ben je 'n beetje zenuwachtig?

19
00:01:41,967 --> 00:01:47,280
Nou, aan mij heb je niks.
Ik verknal 't natuurlijk weer.

20
00:01:47,447 --> 00:01:53,795
Zullen we fijn samen in bad gaan?
Zin in 'n lekker warm bad? Nou?

21
00:01:53,967 --> 00:01:57,277
Wagen 47 aan Centrale.
Als eerste ter plekke.

22
00:01:57,447 --> 00:02:00,962
Tweede etage bewoond.
Felle brand op eerste.

23
00:02:09,967 --> 00:02:13,562
ledereen eruit?
- Niemand naar buiten zien komen.

24
00:02:13,727 --> 00:02:17,800
Maar er was net 'n zware ontploffing.
Een enorme knal.

25
00:02:17,967 --> 00:02:21,277
Is 't bewoond?
- Ze lopen er in en uit.

26
00:02:21,447 --> 00:02:24,200
Het is vast 'n drugspand.

27
00:02:29,447 --> 00:02:32,439
Ga terug. Blijf uit de buurt.

28
00:02:47,727 --> 00:02:51,436
Is iedereen er nou uit?
Zit er nog iemand?

29
00:03:07,207 --> 00:03:09,721
Doof 't vuur bij z'n benen.

30
00:03:10,967 --> 00:03:12,958
Omrollen.

31
00:03:14,447 --> 00:03:16,802
Help me. Help me dan toch.

32
00:03:16,967 --> 00:03:19,561
Weg daar. Ga daar weg.

33
00:03:19,727 --> 00:03:21,797
M'n kleintjes.
- Hoeveel?

34
00:03:21,967 --> 00:03:25,562
Drie.
- Waar zitten ze ergens?

35
00:03:25,727 --> 00:03:27,558
Op de eerste etage.

36
00:03:27,727 --> 00:03:33,199
Ga daar maar heen met uw kind.
Er komen nog meer ambulances.

37
00:03:34,967 --> 00:03:38,277
Er zitten drie kinderen.
- De brandweer komt.

38
00:03:38,447 --> 00:03:42,201
Ze zijn er zo.
- Eerste etage, achterin.

39
00:03:44,207 --> 00:03:48,041
Wagen 47 bij brand.
Drie kinderen op eerste etage.

40
00:03:48,207 --> 00:03:53,201
We gaan naar binnen. Graag assistentie
van eerste twee wagens.

41
00:04:48,207 --> 00:04:52,200
Raar om 'm af te doen.
- Ze woont samen met 'n ander.

42
00:04:54,207 --> 00:04:59,520
En ze heeft die ring heus niet om
als ze met 'm ligt te wippen.

43
00:04:59,687 --> 00:05:05,045
Graag wat minder plastisch.
M'n fanta
[...]
Everything OK? Download subtitles