Preview Subtitle for Cubed


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,130 --> 00:02:02,278


2
00:02:09,072 --> 00:02:10,636
æHola?

3
00:02:13,950 --> 00:02:15,593
æHay alguien?

4
00:02:22,106 --> 00:02:23,742
æHola?

5
00:04:21,174 --> 00:04:25,209
CUBO HIPERCUBO

6
00:05:46,015 --> 00:05:47,612
Los nśmeros.

7
00:05:48,052 --> 00:05:50,370
æDónde estįn los malditos nśmeros?

8
00:06:01,207 --> 00:06:02,731
Debe haber algo aquķ.

9
00:06:07,689 --> 00:06:09,085
Mierda.

10
00:06:12,605 --> 00:06:14,161
Joder!

11
00:06:14,442 --> 00:06:15,918
Joder!

12
00:06:19,761 --> 00:06:21,676
Son mis nśmeros.

13
00:06:22,198 --> 00:06:26,555
æNo puedo intentarlo al menos con
mis nśmeros, estśpidos cabrones?

14
00:06:27,276 --> 00:06:28,792
Quiero una oportunidad.

15
00:06:30,958 --> 00:06:34,271
Una oportunidad,
como los demįs.

16
00:06:46,625 --> 00:06:48,028
Dios mķo.

17
00:06:49,304 --> 00:06:50,586
Cabrones.

18
00:06:53,667 --> 00:06:55,223
Joder.

19
00:06:56,506 --> 00:07:00,981
Padre nuestro, que estįs en el cielo,
santificado sea tu nombre...

20
00:07:02,063 --> 00:07:05,336
venga a nosotros tu reino,
hįgase tu voluntad...

21
00:07:05,496 --> 00:07:07,575
en la tierra como en el cielo.

22
00:07:07,735 --> 00:07:09,934
Danos el pan nuestro de cada dķa...

23
00:07:10,094 --> 00:07:13,213
y perdona nuestras deudas
como nosotros a nuestros deudores.

24
00:07:13,374 --> 00:07:16,254
Lķbranos de la tentación...

25
00:07:17,570 --> 00:07:20,570
Lķbranos de la tentación
y sįlvanos del mal...

26
00:07:20,731 --> 00:07:23,049
porque tuyo es el reino...

27
00:07:23,369 --> 00:07:28,167
y el poder y la gloria,
por los siglos de los siglos. Amén.

28
00:07:38,322 --> 00:07:39,645
æHola?

29
00:07:42,564 --> 00:07:43,960
æSe encuentra bien?

30
00:07:46,718 --> 00:07:48,443
æPuede oķrme?

31
00:07:56,119 --> 00:07:57,475
æEstį herido?

32
00:08:07,470 --> 00:08:09,387
No se mueva.
No haga ruido.

33
00:08:10,631 --> 00:08:12,387
He dicho que no se mueva.

34
00:08:14,946 --> 00:08:16,470
æEstį sola?

35
00:08:17,225 --> 00:08:19,783
Parpadee una vez para decir "Sķ"
y dos para "No".

36
00:08:22,061 --> 00:08:24,506
æHay alguien mįs
en la otra habitación?

37
00:08:27,146 --> 00:08:28,422
Bien.

38
00:08:28,743 --> 00:08:30,340
Ahora voy a soltarla...

39
00:08:31,503 --> 00:08:35,696
pero si grita, la atraparé con
la rapidez de antes. æEntendido?

40
00:08:36,138 --> 00:08:38,255
Una vez, "Sķ".
Dos veces, "No".

41
00:08:39,739 --> 00:08:41,015
æEstį sola?

42
00:08:44,416 --> 00:08:45,731
Bien.

43
00:08:46,292 --> 00:08:47,536
Muy bien.

44
00:08:53,689 --> 00:08:55,606
æQué demonios estį haciendo?

45
00:08:56,247 --> 00:08:57,771
æCuįntas habitaciones ha visto?

46
00:08:58,765 --> 00:09:01,484
- æQué es este lugar?
- No lo sé, æcuįntas ha visto?

47
00:09:01,645 --> 00:09:03,723
No lo sé, cinco o seis.
æY Ud.?

48
00:09:04,605 --> 00:09:07,204
Ésta es la tercera.
æNo ha visto a nadie mįs?

49
00:09:07,365 --> 00:09:10,285
- No. æY Ud.?
- No.

50
00:09:13,638 --> 00:09:16,043
- æQuién es Ud.?
- æY Ud.?

51
00:09:17,359 --> 00:09:19,358
æQué cońo son esos ruidos?

52
00:09:21,475 --> 00:09:24,195
Tranquila, es sólo un nśmero.
Finja estar asustada.

53
00:09:24,355 --> 00:09:26,472
- Serį fįcil.
-
[...]
Everything OK? Download subtitles