Preview Subtitle for Latino 101


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,363 --> 00:00:03,000
LUNES

2
00:00:05,729 --> 00:00:06,729
Buenos días, Texas del Oeste.

3
00:00:06,795 --> 00:00:10,200
Este es Slammin Sammy llegándoles con la
radio de fútbol americano de los Panthers.


4
00:00:10,809 --> 00:00:11,809
478 AM en su dial.

5
00:00:12,636 --> 00:00:14,750
Es lunes por la mańana.
Y todos sabemos lo que eso quiere decir.


6
00:00:14,751 --> 00:00:16,750
Faltan solo cuatro días para
el viernes por la noche.


7
00:00:17,232 --> 00:00:20,950
La noche en que nuestros Dillon Panthers
destruyan a los Westerbys Mustangs.


8
00:00:21,574 --> 00:00:23,850
żQuien quiere hablar del fútbol
de los Panthers? Soy todo oídos.


9
00:00:24,265 --> 00:00:26,350
Hola Sammy, esta es
Susan de South Baines.


10
00:00:26,927 --> 00:00:29,500
- El nuevo entrenador, żEntrenador Taylor? żCierto?
- Es Taylor, correcto.


11
00:00:29,959 --> 00:00:32,300
- El tiene bastante presión en este momento...
- Si, así es.


12
00:00:32,301 --> 00:00:35,301
...hay bastantes expectativas en relación a el.
żY que diablos esta pasando ahí?


13
00:00:35,941 --> 00:00:38,750
Hay un equipo televisivo siguiéndolo
desde que comenzó la pre-temporada.


14
00:00:39,106 --> 00:00:42,950
żEl quien piensa que es? żMac Brown?
El no es ningún Mac Brown. Te diré eso ahora.


15
00:00:42,951 --> 00:00:45,650
No, no lo es, Susan. Y no creo que nadie
lo sea. Pero déjame decirte algo...


16
00:00:46,098 --> 00:00:48,950
El ha entrado en el equipo
numero uno del Estado de Texas.


17
00:00:48,951 --> 00:00:49,951
Eso es correcto.

18
00:00:49,952 --> 00:00:53,350
Y es verdad, tiene a un equipo de televisión
siguiéndolo, y eso solo ańade presión a todo.


19
00:00:53,351 --> 00:00:57,351
Y eso solo le deja saber lo importante
que es el fútbol americano para nosotros.


20
00:01:04,719 --> 00:01:07,413
Abuela, nos hice
dos sándwiches de atún

21
00:01:07,845 --> 00:01:09,842
Y puse tu medicina en la
botella verde de Gatorade, żesta bien?

22
00:01:10,014 --> 00:01:11,947
Botella verde de Gatorade.
Pero yo solo quiero una sandwich.

23
00:01:12,164 --> 00:01:13,052
Bueno, entonces solo come una.

24
00:01:13,053 --> 00:01:14,486
Pero hiciste dos y
yo solo quiero una.

25
00:01:14,961 --> 00:01:16,561
No, no, no, no.
Yo comeré la otra

26
00:01:16,627 --> 00:01:17,828
cuando regrese a casa
de la práctica, żEsta bien?

27
00:01:17,894 --> 00:01:19,728
Tendrás hambre...

28
00:01:19,794 --> 00:01:20,894
después de la práctica.

29
00:01:20,961 --> 00:01:21,487
Si.

30
00:01:22,561 --> 00:01:26,260
Tu...

31
00:01:26,327 --> 00:01:27,494
Yo adoro.

32
00:01:37,627 --> 00:01:39,260
Sabes, voy a conseguir uno de esos seńales

33
00:01:39,327 --> 00:01:42,627
que digan Landry Clark:
Completo Inútil.

34
00:01:42,694 --> 00:01:43,861
Idiota del Equipo del Estado.

35
00:01:43,928 --> 00:01:46,494
Si, probablemente también
estaría en ese equipo.

36
00:01:46,561 --> 00:01:51,461
Jason Street tiene un promedio
72% de pases completos.


37
00:01:51,527 --> 00:01:54,095
Eso no es solamente el número
uno en el estado de Tejas


38
00:01:54,161 --> 00:01:55,661
es el numero uno a nivel na
[...]
Everything OK? Download subtitles