Preview Subtitle for Funny Games 1997


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:25,602 --> 00:00:26,718
Björling...

2
00:00:28,204 --> 00:00:29,320
Suliotis?

3
00:00:30,365 --> 00:00:32,437
Casi. Björling, es fácil.

4
00:00:39,852 --> 00:00:40,968
Tebaldi?

5
00:00:41,813 --> 00:00:43,133
Ganaste

6
00:00:43,935 --> 00:00:45,289
Ahora es mi turno!

7
00:00:50,860 --> 00:00:53,250
- No mires!.
- Pero yo no estoy mirando.

8
00:00:53,461 --> 00:00:55,054
Está mirando papa?

9
00:00:55,943 --> 00:00:57,423
Es verdad?

10
00:01:10,473 --> 00:01:11,623
Oh Dios...

11
00:01:13,515 --> 00:01:14,551
Gigli!

12
00:01:15,397 --> 00:01:17,992
Eso es evidente!
Pero que tema?

13
00:01:31,368 --> 00:01:32,517
Nunca lo había escuchado!

14
00:01:32,769 --> 00:01:33,884
Es nuevo?

15
00:01:35,290 --> 00:01:36,360
Lo parece!

16
00:01:38,012 --> 00:01:39,366
Bien, carińo?

17
00:01:48,099 --> 00:01:49,579
Diria que es Händel.

18
00:01:50,061 --> 00:01:51,859
Exacto. Pero que tema?

19
00:01:55,064 --> 00:01:56,339
Ni idea!

20
00:02:03,390 --> 00:02:04,300
Entonces?

21
00:02:04,511 --> 00:02:06,184
Me rindo. Que es?

22
00:02:06,952 --> 00:02:08,466
Tres a dos para mi!

23
00:02:11,716 --> 00:02:13,275
Bien, que es?

24
00:02:14,638 --> 00:02:16,391
Quita las manos!

25
00:02:16,599 --> 00:02:18,238
Escucha mas!

26
00:03:46,261 --> 00:03:48,059
- Eso es trampa!
- Perdón?

27
00:03:48,262 --> 00:03:49,982
Es trampa entrenarse.

28
00:03:50,184 --> 00:03:53,622
Hemos reservado para mańana a las 10.
Vendreis?

29
00:03:54,627 --> 00:03:55,663
Si, seguro.

30
00:04:01,271 --> 00:04:02,831
Pondremos primero el barco en el agua.

31
00:04:03,713 --> 00:04:06,627
Nos podeis ayudar?
Digamos que en 20 minutos?

32
00:04:10,838 --> 00:04:13,115
Si!
Estaré alli dentro de 20 minutos.

33
00:04:14,160 --> 00:04:16,392
Gracias. Hasta luego.

34
00:04:26,089 --> 00:04:27,569
Que le pasa?

35
00:04:27,810 --> 00:04:28,846
Ni idea.

36
00:04:29,051 --> 00:04:32,523
El parece enfadado.
Y ella no ha dicho ni una palabra.

37
00:04:32,733 --> 00:04:34,851
Con quien has hablado lo de
la partida de mańana?

38
00:04:35,055 --> 00:04:36,011
Con ella.

39
00:04:36,536 --> 00:04:37,492
Ayer?

40
00:04:38,097 --> 00:04:39,167
Antes de ayer.

41
00:04:39,858 --> 00:04:40,575
Y?

42
00:04:41,459 --> 00:04:42,939
Nada. Ella estaba normal.

43
00:04:43,140 --> 00:04:44,973
Sissi no estaba.

44
00:04:45,582 --> 00:04:48,894
Puede que estuviese en la casa.
O en la playa.

45
00:04:50,385 --> 00:04:52,218
Quienes eran los dos jóvenes?

46
00:04:53,107 --> 00:04:55,942
Como voy a saberlo.
Parientes, supongo.

47
00:04:56,149 --> 00:04:58,665
Creo que su hermano
tiene un hijo de esa edad.

48
00:05:34,736 --> 00:05:37,650
No pongas eso ahí
Pon tus cosas en el piso de arriba!

49
00:05:37,858 --> 00:05:38,609
Si.

50
00:05:38,819 --> 00:05:40,014
Hazlo ahora!

51
00:05:40,220 --> 00:05:43,214
No dejes cosas en la entrada,
o alguien se trapezará.

52
00:05:43,422 --> 00:05:45,574
Queda mucho todavía
en el coche.

53
00:05:46,664 --> 00:05:48,179
No has entendido?

54
00:05:48,826 --> 00:05:50,101
Ya voy!

55
00:05:51,228 --> 00:05:54,108
Abre un poco las ventanas.
Hay que airear esto un poco.

56
00:05:54,310 --> 00:05:55,790
Si, mama!

57
00:06:03,2
[...]
Everything OK? Download subtitles