Preview Subtitle for Alien Resurrection


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:13,337 --> 00:02:19,176
USM AURIGA - NAVĂ DE CERCETĂRI
MEDICALE, ARMATA SISTEMELOR UNITE

2
00:02:21,303 --> 00:02:25,015
ECHIPAJ PERMANENT:
42 ÎNROLAŢI, 7 CADRE ŞTIINŢIFICE

3
00:02:51,039 --> 00:02:54,167
Mami spunea întotdeauna
că nu există monştri.

4
00:02:54,250 --> 00:02:56,336
Nu adevăraţi.

5
00:02:58,421 --> 00:03:00,715
Dar există.

6
00:03:06,970 --> 00:03:09,681
E perfectă.

7
00:03:37,332 --> 00:03:39,793
Fii atent.

8
00:03:39,876 --> 00:03:42,337
Doi centimetri.

9
00:03:49,385 --> 00:03:51,679
Pregătiţi amnio.

10
00:03:56,642 --> 00:03:58,185
Şi...

11
00:04:03,106 --> 00:04:04,816
iată-l.

12
00:04:19,330 --> 00:04:22,416
Dar fii atent.

13
00:04:29,172 --> 00:04:31,091
Isuse.

14
00:04:34,010 --> 00:04:36,262
Prins.

15
00:04:36,888 --> 00:04:40,058
Dar ea? Putem s-o păstrăm în viaţă?

16
00:04:41,100 --> 00:04:42,935
Cum e gazda?

17
00:04:43,019 --> 00:04:44,228
GAZDA

18
00:04:44,812 --> 00:04:47,106
E bine.

19
00:04:49,858 --> 00:04:52,277
Coase-o la loc.

20
00:04:55,781 --> 00:04:58,074
Excelentă treabă. Toată lumea.

21
00:06:27,533 --> 00:06:32,913
- Cum e Numărul Opt azi?
- Pare să fie bine, sănătoasă.

22
00:06:32,996 --> 00:06:34,957
- Cât de bine?
- Foarte bine.

23
00:06:35,040 --> 00:06:38,460
Ca şi cum ar fi din grafurile proiectate.

24
00:06:39,878 --> 00:06:42,047
Uită-te la ţesutul inciziei.

25
00:06:45,175 --> 00:06:47,135
Vezi retragerea?

26
00:06:47,218 --> 00:06:50,221
- Asta e de acum trei zile?
- Exact.

27
00:06:50,304 --> 00:06:52,431
Asta-i bine.

28
00:06:52,515 --> 00:06:54,600
Este foarte bine.

29
00:06:56,518 --> 00:06:59,646
Tu ne vei face foarte mândri pe noi toţi.

30
00:07:17,246 --> 00:07:19,790
Nu e cazul. Sunt bine.

31
00:07:21,876 --> 00:07:23,127
Acum încearcă asta.

32
00:07:30,175 --> 00:07:32,886
- Mână.
- Aproape.

33
00:07:32,969 --> 00:07:35,055
Mănuşă.

34
00:07:44,814 --> 00:07:47,316
Numărul Opt?

35
00:07:47,399 --> 00:07:50,444
- Fruct.
- Bun. Cireşe.

36
00:07:50,527 --> 00:07:53,447
- E fără precedent.
- Absolut.

37
00:07:53,530 --> 00:07:58,535
Funcţionează la întreaga
capacitate de adult.

38
00:08:00,286 --> 00:08:03,164
- Dar cum e cu amintirile ei?
- Există lacune.

39
00:08:03,248 --> 00:08:06,542
Un anume grad de disonanţă sinaptică.

40
00:08:06,626 --> 00:08:08,461
E anormală.

41
00:08:08,544 --> 00:08:14,133
Prezintă dificultăţi datorită unei dereglări
biochimice, generând autism emoţional...

42
00:08:14,216 --> 00:08:17,052
Stai o clipă. Are amintiri.

43
00:08:17,136 --> 00:08:19,263
De ce are amintiri?

44
00:08:19,346 --> 00:08:22,140
Presupun, sunt amintiri moştenite,

45
00:08:22,224 --> 00:08:27,353
trecute din generaţie în generaţie,
ca şi forţa ei.

46
00:08:27,437 --> 00:08:30,940
Plus o formă de instinct foarte evoluată.

47
00:08:38,822 --> 00:08:40,240
Fireşte.

48
00:08:40,324 --> 00:08:45,746
Un beneficiu neaşteptat al procesului
genetic. Cum de nu m-am gândit la asta.

49
00:08:45,829 --> 00:08:49,249
- Doar nu te gândeşti la moarte?
- Ba bine că nu.

50
00:08:49,332 --> 00:08:51,543
Generale, asta nu-i o problemă.

51
00:08:51,626 --> 00:08:56,881
Ellen Ripley a murit încercând
să anihileze aceste specii. De fapt a reuşit.

52
00:08:56,9
[...]
Everything OK? Download subtitles