Preview Subtitle for Mof Hitch Cd1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,660 --> 00Ψ00Ψ02,220
Estoy seguro que les gustar.

2
00Ψ00Ψ09,980 --> 00Ψ00Ψ11,580
Qu rico.

3
00Ψ00Ψ12,620 --> 00Ψ00Ψ14,460
Estoy muy impresionada.

4
00Ψ00Ψ14,700 --> 00Ψ00Ψ16,140
Por quΠ

5
00Ψ00Ψ16,420 --> 00Ψ00Ψ18,260
Cuando estn estos dos, la gente.

6
00Ψ00Ψ18,540 --> 00Ψ00Ψ21,660
se muere por decir nombres
y chismear sobre sus amigos.

7
00Ψ00Ψ21,860 --> 00Ψ00Ψ23,300
Y t ests siendo discreto.

8
00Ψ00Ψ23,580 --> 00Ψ00Ψ25,700
S, es cautivador

9
00Ψ00Ψ25,980 --> 00Ψ00Ψ29,060
La verdad, s. Por qu no
cambiamos de temaΠ

10
00Ψ00Ψ29,420 --> 00Ψ00Ψ31,420
Uy ests bienΠ

11
00Ψ00Ψ31,660 --> 00Ψ00Ψ34,700
Ay, no, s, no, estoy bien.

12
00Ψ00Ψ34,980 --> 00Ψ00Ψ38,780
Sara me dice que eres un asesor, Hitch.

13
00Ψ00Ψ39,020 --> 00Ψ00Ψ43,420
S, de mercadeo, principalmente,
publicidad, manejo de marca.

14
00Ψ00Ψ44,300 --> 00Ψ00Ψ45,700
No tengo idea de qu significa eso.

15
00Ψ00Ψ46,980 --> 00Ψ00Ψ49,420
Nadie lo sabe. Por eso cobro tanto.

16
00Ψ00Ψ53,340 --> 00Ψ00Ψ55,700
ests seguro que ests bienΠ

17
00Ψ00Ψ56,340 --> 00Ψ00Ψ59,820
S, estoy bien Alguien ms tiene
comezn o soy slo yoΠ

18
00Ψ01Ψ00,500 --> 00Ψ01Ψ02,380
Yo se lo que esta pasando.

19
00Ψ01Ψ02,660 --> 00Ψ01Ψ03,420
No, no.

20
00Ψ01Ψ03,660 --> 00Ψ01Ψ07,500
Crees que es el estrs de tratar
de causar una buena impresin.

21
00Ψ01Ψ07,740 --> 00Ψ01Ψ11,540
Mientras lidio tambin con mis
conflictos sobre comprometerme.

22
00Ψ01Ψ11,780 --> 00Ψ01Ψ15,660
Adems de tratar de evitar
conversaciones embarazosas.

23
00Ψ01Ψ16,140 --> 00Ψ01Ψ18,660
No, yo creo que tienes
alergias alimenticias.

24
00Ψ01Ψ22,260 --> 00Ψ01Ψ23,100
QuΠ

25
00Ψ01Ψ25,060 --> 00Ψ01Ψ26,940
El BenadrylΠ
-Pasillo 2

26
00Ψ01Ψ27,620 --> 00Ψ01Ψ30,140
-Cul es el dosΠ
-El que tiene el "2" grande.

27
00Ψ01Ψ30,420 --> 00Ψ01Ψ31,660
Sara, estoy en.

28
00Ψ01Ψ31,900 --> 00Ψ01Ψ33,980
-Seguro que est en el dosΠ
-No.

29
00Ψ01Ψ34,260 --> 00Ψ01Ψ36,700
En serio, no es tan serio.

30
00Ψ01Ψ39,940 --> 00Ψ01Ψ41,140
Benadryl.

31
00Ψ01Ψ42,140 --> 00Ψ01Ψ43,780
Mucho benadryl.

32
00Ψ01Ψ44,060 --> 00Ψ01Ψ45,580
QuΠ Qu estsΠ

33
00Ψ01Ψ59,380 --> 00Ψ02Ψ02,340
"Coquille St. jacques"
Muerte sobre una hojaΞ

34
00Ψ02Ψ06,060 --> 00Ψ02Ψ07,300
VamosΞ

35
00Ψ02Ψ17,620 --> 00Ψ02Ψ21,980
Bueno, vamos bien. Un par de calles
ms y te vas a poder acostar.

36
00Ψ02Ψ30,540 --> 00Ψ02Ψ32,340
Quin canta esa cancinΠ

37
00Ψ02Ψ32,620 --> 00Ψ02Ψ34,380
Ay, nena, Tierra, Viento y fuego.

38
00Ψ02Ψ34,620 --> 00Ψ02Ψ36,900
Ay, deberas dejar que ellos la canten.

39
00Ψ02Ψ39,780 --> 00Ψ02Ψ43,740
Apuesto a que esto sabra rico
sobre hielo. Sabe bien, noΠ

40
00Ψ02Ψ45,620 --> 00Ψ02Ψ48,740
Apuesto a que puedo preguntarte
lo que sea ahora.

41
00Ψ02Ψ49,020 --> 00Ψ02Ψ52,780
No, soy una bveda de banco,
bien cerrada.

42
00Ψ02Ψ54,100 --> 00Ψ02Ψ57,580
Qu hace una heredera con
un contador pblicoΠ

43
00Ψ02Ψ57,820 --> 00Ψ03Ψ00,100
Van a ir al juego de los Knicks.

44
00Ψ03Ψ00,380 --> 00Ψ03Ψ02,820
S, eres la Reserva Federal.

45
00Ψ03Ψ03,740 --> 00Ψ03Ψ06,140
El la quiere tantoΞ

46
00Ψ03Ψ06,380 --> 00Ψ03Ψ08,660
Estoy segura.

47
00Ψ03Ψ08,980 --> 00Ψ03Ψ13,100
Te digo, la gente busca toda la vida,
tratando de encontrar.

48
00Ψ03Ψ13,380 --> 00Ψ03Ψ16,660
[...]
Everything OK? Download subtitles