Preview Subtitle for Dragnet


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:08,020 --> 00:00:16,882
UNA MUJER FUERA DE LA LEY
Dirección: Ozu Yasuhiro

2
00:00:18,212 --> 00:00:20,862
Texto original: James Maki

3
00:00:20,867 --> 00:00:23,485
Guión: Ikeda Tadao

4
00:00:23,492 --> 00:00:26,262
Dirección: Ozu Yasuhiro

5
00:00:26,270 --> 00:00:29,077
Fotografķa: Mohara Hideo

6
00:00:48,397 --> 00:00:50,139
Intérpretes

7
00:00:50,717 --> 00:00:54,622
Tokiko: Tanaka Kinuyo
Joji: Oka Joji

8
00:00:54,627 --> 00:01:01,242
Kazuko: Kikubo Sumiko
Hiroshi: Mitsui Hideo

9
00:02:39,407 --> 00:02:40,324
æY mi padre?

10
00:02:42,662 --> 00:02:45,032
El presidente aśn no ha llegado.

11
00:02:54,787 --> 00:02:56,535
Llama a Tokiko.

12
00:03:32,962 --> 00:03:35,962
Escogķ el rubķ
porque has nacido en julio.

13
00:03:47,222 --> 00:03:50,162
æSabes lo que significa este regalo?

14
00:03:52,272 --> 00:03:56,348
De ser asķ,
no puedo aceptarlo.

15
00:04:01,287 --> 00:04:03,675
æNo puedo siquiera bromear contigo?

16
00:05:26,812 --> 00:05:28,392
æVamos a tomar un té?

17
00:06:17,034 --> 00:06:19,588
æÉse estį tonteando contigo, no?

18
00:06:23,402 --> 00:06:25,472
Tratémosle como de costumbre.

19
00:06:29,479 --> 00:06:32,882
Es el hijo de mi jefe.

20
00:06:36,507 --> 00:06:38,072
No debéis hacerlo.

21
00:08:00,874 --> 00:08:03,932
Joji, æpor qué no vuelves
a entrenarte?

22
00:08:07,705 --> 00:08:11,391
Te harķa bien
volver a pelear.

23
00:08:21,442 --> 00:08:23,257
Ni lo pienses.

24
00:08:25,627 --> 00:08:29,809
Cuando las mujeres empiezan a rondaros
los boxeadores estįis acabados.

25
00:09:06,672 --> 00:09:08,282
æQuién es ese chico?

26
00:09:11,195 --> 00:09:14,782
Es nuevo,
viene desde hace poco.

27
00:09:18,142 --> 00:09:19,736
æEs peso gallo?

28
00:09:21,242 --> 00:09:22,252
No, peso ligero.

29
00:09:25,902 --> 00:09:27,826
Es bueno con la zurda.

30
00:09:58,554 --> 00:10:01,554
æTe has creķdo que esto
es un salón de baile?

31
00:10:17,592 --> 00:10:18,162
Alto!

32
00:11:57,112 --> 00:11:59,882
æQuién es el hombre
que te estaba molestando?

33
00:12:11,242 --> 00:12:13,122
Mira detrįs mķo.

34
00:13:09,122 --> 00:13:12,062
Vosotros id con Tokiko.

35
00:14:07,197 --> 00:14:11,641
A mi Joji sólo se le gana
a cańonazos!

36
00:14:32,322 --> 00:14:35,472
Llevad un vaso de agua
a esos tres.

37
00:16:10,282 --> 00:16:12,317
Marchaos.

38
00:16:16,870 --> 00:16:19,642
æNo podrķas usar otro tono?

39
00:16:24,047 --> 00:16:27,122
Con vosotros no merece la pena.

40
00:16:30,232 --> 00:16:31,237
Te rompo la cara!

41
00:17:00,922 --> 00:17:01,942
Que te hundo la cabeza!

42
00:17:26,415 --> 00:17:28,356
æQuién te lo ha dado?

43
00:17:32,002 --> 00:17:33,986
Es un anillo de valor.

44
00:17:37,690 --> 00:17:40,414
Lo he aceptado
para que no me despidan.

45
00:17:45,308 --> 00:17:47,462
æTe lo ha dado el hijo del jefe?

46
00:17:52,857 --> 00:17:55,162
No tuviste que aceptarlo.

47
00:18:06,459 --> 00:18:08,325
No hagas que me preocupe.

48
00:18:12,065 --> 00:18:15,612
Pero si no eres tś precisamente
el que se preocupa por mķ!

49
00:18:19,994 --> 00:18:24,073
Después de todo, tś también le acariciaste
la mejilla a Misa, æno?

50
00:18:52,842 --> 00:18:55,748
Hay un chico que quiere hablar con usted.

51
00:19:22,
[...]
Everything OK? Download subtitles