Preview Subtitle for Killer


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,567 --> 00:00:05,479
wat voorafging...

2
00:00:16,487 --> 00:00:20,082
Ik begrijp niet wat ik verkeerd doe.
- Je bent bang.

3
00:00:21,727 --> 00:00:23,877
Zoek dekking.

4
00:00:25,287 --> 00:00:27,005
Vuur.

5
00:00:30,887 --> 00:00:32,764
Ze zullen boeten.

6
00:00:37,087 --> 00:00:39,157
Zeg maar Bingo.

7
00:00:42,087 --> 00:00:45,045
Weet je wie je hebt gered?
- Behalve jou?

8
00:00:45,167 --> 00:00:46,566
Het was Kahn.

9
00:00:46,687 --> 00:00:50,282
Misschien kan ik jouw diensten
gebruiken.

10
00:00:50,407 --> 00:00:56,084
Hij sterft wanneer ik het zeg.
Alleen door mijn hand.

11
00:00:56,207 --> 00:01:00,280
Ik kan spoedig duizenden op ИИn dag
doden. Dan stopt het verzet.

12
00:01:00,407 --> 00:01:04,036
Die nieuwe man van je. Interessant.

13
00:01:04,167 --> 00:01:09,002
Waar denk je aan, Crane?
- Ik denk aan de toekomst.

14
00:01:09,127 --> 00:01:12,563
Ik ga met je mee.
- Je mag niet eindigen als ik.

15
00:01:15,607 --> 00:01:17,245
Kanonnen laden.

16
00:01:30,407 --> 00:01:35,037
M'n opvolger zal net zo zijn als ik.
- Dan dood ik hem ook.

17
00:01:35,167 --> 00:01:39,445
Wie ben je, Crane?
- Ik ben een Wudang.

18
00:01:41,167 --> 00:01:43,078
Ga naar huis.

19
00:02:27,327 --> 00:02:34,005
Na de val van Kahn keerde ik terug
om de Wudang-tempel te herbouwen.

20
00:02:34,127 --> 00:02:38,166
Maar een nalatenschap
is meer dan stenen en mortel.

21
00:02:38,287 --> 00:02:43,566
Ze bestaat uit vlees en bloed en soms
uit de spoken van het verleden.

22
00:04:30,967 --> 00:04:34,880
Laat de pijn door je heen gaan
als de wind.

23
00:04:35,007 --> 00:04:38,238
Hij is daar en dan is hij weg.

24
00:05:15,527 --> 00:05:17,882
Welkom.

25
00:05:19,407 --> 00:05:21,398
Wat nu?

26
00:05:21,527 --> 00:05:24,963
Nu zet je de traditie voort.

27
00:05:25,087 --> 00:05:27,840
Je gaat altijd verder.

28
00:05:58,167 --> 00:06:02,365
Dames en gangsters, hier is een
zangeres met een prachtige stem:

29
00:06:02,487 --> 00:06:05,206
Miss Jane Marshall.

30
00:07:35,207 --> 00:07:37,163
Van Bingo?

31
00:07:37,287 --> 00:07:41,803
Nou en? Ik vind hem lief.
- Te lief als je het mij vraagt.

32
00:07:41,927 --> 00:07:45,397
Wie vraagt je wat?
Hij is prachtig.

33
00:07:51,247 --> 00:07:54,125
Wat heeft dat nieuwe meisje?

34
00:07:55,327 --> 00:07:57,636
Ik weet het niet.

35
00:07:57,767 --> 00:08:01,885
Vast niet echt, maar wel mooi.
Doe jij hem me om?

36
00:08:07,167 --> 00:08:12,036
Jane, wat kun je toch prachtig zingen.

37
00:08:12,167 --> 00:08:17,525
Jane, ik ken je nu al zo lang.
Ik vind dat jij en ik...

38
00:08:17,647 --> 00:08:19,399
Nee, we kunnen samen...

39
00:08:23,567 --> 00:08:25,683
O mijn god.

40
00:08:34,687 --> 00:08:37,599
Ik heb je nooit vertrouwd.

41
00:09:10,007 --> 00:09:11,884
Zoek Crane.

42
00:09:15,607 --> 00:09:20,158
Ja, laten we Crane zoeken.

43
00:09:20,287 --> 00:09:23,723
Loo, neem de westerse vrouw mee.

44
00:09:45,367 --> 00:09:48,359
OkИ, probeer jij het maar.

45
00:09:48,487 --> 00:09:51,320
Concentreer al je energie in je hand.

46
00:09:51,447 --> 00:09:57,966
Vanuit je lichaam naar je hand
door het fruit heen in de stenen.

47
00:10:00,967 --> 00:10:05,324
Weet je wat? We proberen het eerst
zonder het
[...]
Everything OK? Download subtitles