Preview Subtitle for Cruzadas


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:41,670 --> 00:00:46,198
INDIANA JONES
Y LA LTIMA CRUZADA

2
00:01:57,412 --> 00:01:58,845
좩esmonten!

3
00:02:05,120 --> 00:02:07,179
좭erman se mare!

4
00:02:14,129 --> 00:02:17,257
좳o se pierdan!

5
00:02:17,466 --> 00:02:20,435
Estas cuevas son muy profundas.

6
00:02:30,912 --> 00:02:34,541
No creo que esto sea una buena idea.

7
00:02:37,919 --> 00:02:39,944
풯u pasa?

8
00:03:05,013 --> 00:03:07,811
- 풢ncontraste algo?
- Nada.

9
00:03:08,016 --> 00:03:10,314
El muchacho encontr algo.

10
00:03:11,686 --> 00:03:15,782
Encontr algo.
Encontr algo aqu mismito.

11
00:03:21,897 --> 00:03:24,593
Miren.

12
00:03:24,800 --> 00:03:28,065
Somos ricos, 퓏erdad?
Somos ricos.

13
00:03:30,839 --> 00:03:32,807
풦ndy?

14
00:03:33,008 --> 00:03:36,637
풦ndy? 풯u estn haciendo?

15
00:03:36,845 --> 00:03:39,439
풦ndiana?

16
00:03:44,519 --> 00:03:46,487
Tenemos que encontrar ms.

17
00:03:46,688 --> 00:03:51,648
Es la cruz de Coronado.
Corts se la dio en 1520.

18
00:03:53,895 --> 00:03:57,956
좲i mam se ver muy bonita
con este anillo!

19
00:03:58,567 --> 00:04:03,129
Es una pieza histrica.
Debera estar en un museo.

20
00:04:03,338 --> 00:04:07,172
Dile al Sr. Havelock
que estn saqueando las cuevas.

21
00:04:07,375 --> 00:04:11,869
Ve por el sheriff.
Slo es una serpiente. 풫e oste?

22
00:04:12,080 --> 00:04:15,811
S. El Sr. Havelock. El sheriff.

23
00:04:16,017 --> 00:04:18,042
풲 qu hars?

24
00:04:18,253 --> 00:04:21,086
No s. Se me ocurrir algo.

25
00:04:26,895 --> 00:04:28,863
Cava con las manos,
no con la boca.

26
00:04:44,579 --> 00:04:47,275
- Se llev la cruz.
- 좶ue no escape!

27
00:04:52,988 --> 00:04:57,288
좸r. Havelock!
Se perdieron todos menos yo.

28
00:04:57,492 --> 00:05:00,017
좥ll est!

29
00:05:17,412 --> 00:05:20,279
좹e atraparemos!

30
00:05:23,752 --> 00:05:26,448
좴ye! 좻en aqu!

31
00:05:39,301 --> 00:05:42,236
Agrrenlo.

32
00:05:49,144 --> 00:05:50,736
좻en aqu!

33
00:06:04,893 --> 00:06:08,556
EL CIRCO DE DUNN Y DUFFY

34
00:06:49,804 --> 00:06:52,602
LA CASA DE LOS REPTILES

35
00:06:57,212 --> 00:06:58,611
Djame.

36
00:07:36,851 --> 00:07:38,648
좩iablos!

37
00:08:02,343 --> 00:08:04,641
Vamos, muchacho.

38
00:08:05,980 --> 00:08:08,448
No podrs escaparte.

39
00:08:40,648 --> 00:08:42,946
Lnzanos el ltigo.

40
00:08:51,893 --> 00:08:54,623
Esa cruz es ma.

41
00:08:54,829 --> 00:08:58,731
- Es de Coronado.
- Coronado est muerto.

42
00:08:58,933 --> 00:09:01,128
Debera estar en un museo.

43
00:09:01,336 --> 00:09:03,270
Dmela.

44
00:09:06,141 --> 00:09:08,268
좺na serpiente!

45
00:09:08,476 --> 00:09:10,205
Que no se escape.

46
00:09:10,411 --> 00:09:11,776
VAGN M핯ICO

47
00:09:11,980 --> 00:09:13,345
풫agia?

48
00:09:15,283 --> 00:09:17,581
Vigilen todas las salidas.

49
00:09:34,102 --> 00:09:39,039
Sal de la caja, muchacho.

50
00:09:51,219 --> 00:09:52,686
좲aldicin!

51
00:10:03,798 --> 00:10:05,163
좵ap!

52
00:10:07,468 --> 00:10:08,901
좵ap!

53
00:10:09,838 --> 00:10:11,305
Pap.

54
00:10:12,407 --> 00:10:13,704
- Pap.
- Fuera.

55
00:10:13,908 --> 00:10:16,001
- Es importante.
- Cuenta hasta 20.

56
00:10:16,211 --> 00:10:18,338
-
[...]
Everything OK? Download subtitles