Preview Subtitle for Ladri Di Biciclette


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:42,625 --> 00:01:46,040
- Ya llevo viniendo dos semanas.
- ாRicci!

3
00:01:48,125 --> 00:01:49,374
நEstநூ Ricci?

4
00:01:50,333 --> 00:01:52,332
- ாRicci!
- ாRicci!

5
00:01:55,000 --> 00:01:58,332
நRicci?

6
00:02:06,125 --> 00:02:08,415
நEstநூs sordo o quளூ?
Venga, muளூvete.

7
00:02:22,125 --> 00:02:24,707
நCந்mo soy albaண்il
tengo que morirme de hambre?

8
00:02:24,750 --> 00:02:27,957
Lo siento. Yo no puedo hacer nada.

9
00:02:28,500 --> 00:02:31,624
Un poco de paciencia y buscamos
la mejor soluciந்n para todos.

10
00:02:32,041 --> 00:02:34,957
A ver quளூ se puede hacer.

11
00:02:35,833 --> 00:02:37,290
Ricci, tienes trabajo.

12
00:02:37,375 --> 00:02:39,207
- நDe quளூ?
- Poniendo carteles.

13
00:02:40,375 --> 00:02:43,082
Tienes que presentarte
en el centro de empleo.

14
00:02:43,625 --> 00:02:46,374
Dales este documento y
lleva la cartilla de empleo.

15
00:02:46,416 --> 00:02:47,790
நY para nosotros no hay nada?

16
00:02:48,000 --> 00:02:49,415
Por todos los cielos.

17
00:02:49,625 --> 00:02:50,832
நY nosotros?

18
00:02:50,958 --> 00:02:54,165
Hay dos puestos de tornero,
pero no sois torneros.

19
00:02:54,208 --> 00:02:57,290
நY si no soy tornero,
me quedo a dos velas?

20
00:02:57,333 --> 00:02:58,749
நY quளூ quieres?
நDesahogarte conmigo?

21
00:02:58,958 --> 00:03:01,374
Ricci, acuளூrdate de llevar
la bicicleta.

22
00:03:01,708 --> 00:03:04,207
Hace falta la bicicleta.
Lo pone ahங்.

23
00:03:05,750 --> 00:03:09,665
நLa bicicleta?
La tengo y no la tengo.

24
00:03:11,875 --> 00:03:13,415
La tendrளூ dentro de unos dங்as.

25
00:03:13,458 --> 00:03:16,332
La necesitas ya o no te cogerநூn.

26
00:03:16,375 --> 00:03:19,040
Los primeros dங்as
harளூ el servicio a pie.

27
00:03:19,333 --> 00:03:23,457
Seamos claros, நtienes o no?
Si no, le daremos el puesto a otro.

28
00:03:23,750 --> 00:03:28,040
- ாYo sங் tengo bicicleta!
- ாNo eres el ழ்nico!

29
00:03:28,791 --> 00:03:31,165
ாPero tழ் eres albaண்il!
Eres de otra categorங்a.

30
00:03:31,458 --> 00:03:33,082
ாCநூmbiame de categorங்a!

31
00:03:33,291 --> 00:03:36,707
ாNo se puede! A ver, Ricci,
la bicicleta, நla tienes o no?

32
00:03:36,875 --> 00:03:38,457
Sங், sங் que tengo.

33
00:03:39,041 --> 00:03:42,707
Hablo en serio. Si no apareces
con la bicicleta, no vale la pena.

34
00:03:42,916 --> 00:03:46,749
நY me quedo esperando dos aண்os mநூs?
Aparecerளூ con la bicicleta. Sங்.

35
00:03:46,833 --> 00:03:49,165
- நEstநூ Casati?
- ாPresente!

36
00:03:49,208 --> 00:03:51,707
Hay dos dங்as de trabajo
en una cantera. நLo quieres?

37
00:04:08,958 --> 00:04:10,915
ாMarங்a!

38
00:04:20,958 --> 00:04:22,040
நQuளூ ha pasado, Antonio?

39
00:04:22,541 --> 00:04:25,290
- Soy un desgraciado.
- நQuளூ pasa, Antonio?

40
00:04:25,750 --> 00:04:28,207
Tengo trabajo,
pero no lo puedo aceptar.

41
00:04:28,416 --> 00:04:33,332
நQuளூ has dicho?
Espera que no te entiendo.

42
00:04:33,916 --> 00:04:35,999
நQuளூ has dicho?
நTienes trabajo?

43
00:04:36,958 --> 00:04:39,040
Un buen trabajo,
del ayuntamiento.

44
00:04:44,625 --> 00:04:47,332
Tranquilo,
todo tiene remedio.

45
00:04:48,666 --> 00:04:52,915
Esto no.
Hace falta tener bicicleta.

46
00:04:53,875 --> 00:04:57,540
Si no me presento,
el puesto se lo llevarநூ otr
[...]
Everything OK? Download subtitles