Preview Subtitle for Joy Ride


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:29,777 --> 00:00:31,768
żEso es todo?

2
00:00:37,818 --> 00:00:40,844
Aquí tiene.
Que tenga una buena noche.

3
00:01:02,609 --> 00:01:03,871
PARADA DE CAMIONES

4
00:01:03,944 --> 00:01:05,969
żAdónde vas? ˇVamos, divirtámonos!

5
00:01:06,046 --> 00:01:07,536
ˇOye!

6
00:01:09,383 --> 00:01:11,374
ˇOye, espera!

7
00:01:24,398 --> 00:01:25,990
żBuscas compańía?

8
00:01:37,277 --> 00:01:39,302
Hace un tiempo horrible, żeh?

9
00:01:43,117 --> 00:01:46,780
Me gusta la lluvia-
todo el mundo se queda adentro...

10
00:01:46,854 --> 00:01:49,550
y lo deja todo limpio.

11
00:01:49,623 --> 00:01:51,420
Sí, claro. Como sea.

12
00:01:53,861 --> 00:01:56,591
Como sea, son 75 por joder...

13
00:01:56,663 --> 00:01:59,632
50 por una mamada y 25 por masturbarte.

14
00:02:06,173 --> 00:02:08,607
Muéstrame lo que tienes.

15
00:02:13,013 --> 00:02:16,540
- żAdónde te diriges?
- Regreso a casa.

16
00:02:16,617 --> 00:02:17,982
Qué suerte.

17
00:02:19,052 --> 00:02:20,952
La peluca también.

18
00:02:27,427 --> 00:02:29,452
żVamos a empezar de una vez?

19
00:02:41,441 --> 00:02:43,409
Mójatelo.

20
00:02:44,878 --> 00:02:46,675
żBromeas?

21
00:02:46,747 --> 00:02:48,840
Hazlo.

22
00:02:48,916 --> 00:02:50,850
ˇAhora!

23
00:02:52,753 --> 00:02:54,880
żSabes qué? Al carajo.

24
00:02:58,692 --> 00:03:00,023
żQué carajo?

25
00:03:01,295 --> 00:03:02,523
żQuieres salir?

26
00:03:04,631 --> 00:03:06,223
Ahí tienes la salida.

27
00:03:12,506 --> 00:03:14,838
Eres un jodido anormal.

28
00:03:31,491 --> 00:03:34,085
ˇQue alguien me ayude!

29
00:03:45,138 --> 00:03:47,936
ˇDios mío, Kayla! ˇDios mío, cuidado!

30
00:03:48,008 --> 00:03:49,873
ˇDios mío!

31
00:03:54,047 --> 00:03:58,040
- Dios mío.
- żPor qué? żPor qué?

32
00:03:58,118 --> 00:04:00,609
- żBromeas? No tiene gracia.
- ˇNo quiero morir!

33
00:04:02,489 --> 00:04:04,457
- Dios mío.
- Lo siento, carińo.

34
00:04:04,524 --> 00:04:06,321
Ella me obligó.

35
00:04:06,393 --> 00:04:09,157
Mel, no te obligué. Fue idea tuya.

36
00:04:09,229 --> 00:04:13,165
żAsí es como querían pasar el tiempo juntos?
żMatándome mientras duermo?

37
00:04:19,206 --> 00:04:21,800
Tú espera a ver lo que tenemos
preparado en Las Vegas.

38
00:04:25,679 --> 00:04:27,613
- żSabes lo que voy a hacer?
- żQué?

39
00:04:27,681 --> 00:04:32,778
Voy a ir a un rincón oscuro
y me sentaré a jugar solo...

40
00:04:32,853 --> 00:04:36,220
mientras Uds. van
a tu despedida de soltera.

41
00:04:36,290 --> 00:04:39,350
No seas tan chiquillo.
Acordamos hacer las fiestas juntos...

42
00:04:39,426 --> 00:04:43,886
para que todo el mundo tenga
la misma oportunidad de torturarnos.

43
00:04:45,065 --> 00:04:47,033
Oye, tranquilos. ˇTranquilos!

44
00:04:47,100 --> 00:04:50,035
No quiero que manchen
mi tapicería de cuero corintio.

45
00:04:50,103 --> 00:04:52,128
Qué forma de desperdiciar
el cuero corintio.

46
00:04:52,205 --> 00:04:54,639
żTe atreves a ridiculizar
un Chevy Caprice del 83?

47
00:04:54,708 --> 00:04:59,475
Sí. Pregunta: żpor qué no fuimos
en avión a Las Vegas?

48
00:04:59,546 --> 00:05:03,983
Porque Kay y yo
no nos vemos desde Navidades.

49
00:05:04,051 --> 00:05:06,246
Y extrańo a mi hermanita pequeńa.

50
00:05:0
[...]
Everything OK? Download subtitles