Preview Subtitle for Dinner Impossible


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:35,040 --> 00:02:38,826
Lo hicimos muy bien,
eso fue asombroso.

2
00:02:39,432 --> 00:02:41,921
Juntos fue oro puro.

3
00:02:44,785 --> 00:02:47,725
- Debes admitir que saliً bien.

4
00:02:47,773 --> 00:02:51,127
- Puede ser. No es todo un fiasco.

5
00:02:53,059 --> 00:02:54,491
Oh Dios, Carol.

6
00:02:54,636 --> 00:02:57,096
Discإlpame cariِo.

7
00:02:57,969 --> 00:03:01,063
- ؟Estیs bien?
- Si bien, no gracias a ti.

8
00:03:01,141 --> 00:03:03,447
Gran trabajo en el truco de la caja.

9
00:03:03,486 --> 00:03:07,455
Claro que lo hice, siempre
hago bien el truco de la caja.

10
00:03:07,493 --> 00:03:10,310
Es lo que hago.

11
00:03:12,010 --> 00:03:14,729
Es hora de ver al representante.

12
00:03:14,798 --> 00:03:17,104
Si porque necesitamos
hablarle de algo.

13
00:03:17,142 --> 00:03:20,246
- ؟En serio?
- Si, recuerda lo que hablamos.

14
00:03:20,284 --> 00:03:23,388
Te verـ luego Larry.

15
00:03:26,349 --> 00:03:30,154
Estی bien, extenderـ tu
acto por cuatro semanas.

16
00:03:30,192 --> 00:03:32,913
Eso es algo.

17
00:03:33,268 --> 00:03:36,276
Tenemos que competir con ese
circo hإngaro.

18
00:03:36,766 --> 00:03:40,417
Tres hombres y un pollo
؟ Cًmo se considera circo?

19
00:03:42,253 --> 00:03:47,443
Tengo un socio que estی buscando
un acto como el tuyo.

20
00:03:47,481 --> 00:03:48,884
؟Interesado?

21
00:03:48,923 --> 00:03:54,084
Mucho, pero debera chequear
con Karl, no le pregunte a nadie mیs.

22
00:03:54,113 --> 00:03:57,351
Lo de Karl es solo una formalidad.

23
00:04:00,531 --> 00:04:01,675
؟Karl?

24
00:04:03,799 --> 00:04:06,519
؟Dًnde estی Karl?

25
00:04:07,682 --> 00:04:08,989
No lo sـ.

26
00:04:10,152 --> 00:04:13,986
- ؟ Que hay en la caja?
- No la abras.

27
00:04:14,024 --> 00:04:16,581
- ؟Porque no?
- Solo...

28
00:04:20,348 --> 00:04:21,587
‌Karl!

29
00:04:21,626 --> 00:04:23,423
Dios.

30
00:04:23,452 --> 00:04:24,865
؟ Tu...?

31
00:04:24,893 --> 00:04:28,796
Tal vez esto paso pero
solo por esta vez.

32
00:04:30,160 --> 00:04:31,986
؟ Cًmo te sientes
respecto a eso?

33
00:05:33,808 --> 00:05:36,114
4 AشOS DESPUES.

34
00:05:38,133 --> 00:05:42,938
Lo bueno del cuchillo es que
nunca, repito nunca perderی su filo.

35
00:05:43,937 --> 00:05:48,809
Puede cortar sus vegetales
y hasta cortar a travـs de la lata.

36
00:05:50,645 --> 00:05:56,468
Hasta se puede cortar a Ud.
mismo si se siente deprimido.

37
00:05:56,507 --> 00:05:58,717
؟Estی bien?

38
00:05:59,976 --> 00:06:04,426
Claro, con este cuchillo
no hay razًn para estar deprimido.

39
00:06:06,415 --> 00:06:09,462
Este cuchillo garantiza felicidad.

40
00:06:09,500 --> 00:06:11,412
Irـ a quejarme.

41
00:06:11,450 --> 00:06:15,074
Lo siento es divertido
Mیgicamente divertido.

42
00:06:17,380 --> 00:06:19,975
- Creo que les gusto.
- No veo su problema.

43
00:06:20,013 --> 00:06:21,195
Es un buen truco.

44
00:06:21,234 --> 00:06:23,540
Creo que no les
causo buena impresiًn.

45
00:06:24,636 --> 00:06:29,758
Dude que vaya a quejarse
la mayora lo dice pero nadie lo hace.

46
00:06:37,715 --> 00:06:43,385
Saludos soy el Leementes
y estoy por ingresar a sus mentes.

47
00:06:43,424 --> 00:06:45,596
No me gusta el bigote.

48
00:06:45,634 --> 00:06:47,5
[...]
Everything OK? Download subtitles