Preview Subtitle for Parents


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,240 --> 00:00:15,519
LOS PADRES TERRIBLES

2
00:02:16,960 --> 00:02:19,076
؟Es la casa del doctor Chimite?

3
00:02:19,240 --> 00:02:23,597
No, el doctor vive arriba,
pero no estی los fines de semana.

4
00:02:24,080 --> 00:02:26,196
Estی cazando.
Hoy tocan liebres.

5
00:02:26,360 --> 00:02:29,238
- Quـ desagradable.
- ؟Y quـ quiere que haga yo?

6
00:02:29,440 --> 00:02:30,316
‌Buenas noches!

7
00:02:39,600 --> 00:02:40,589
‌Yvonne!

8
00:02:42,680 --> 00:02:43,556
‌Yvonne!

9
00:02:43,920 --> 00:02:44,830
؟Quـ te pasa?

10
00:02:45,240 --> 00:02:46,070
‌Yvonne!

11
00:02:48,840 --> 00:02:49,590
‌Yvonne!

12
00:02:50,000 --> 00:02:51,319
Me muero.

13
00:02:51,480 --> 00:02:52,117
‌Dios mo!

14
00:02:52,560 --> 00:02:53,310
‌Lـo!

15
00:02:54,240 --> 00:02:55,036
‌Lـo!

16
00:02:56,200 --> 00:02:57,758
- ؟Y ahora quـ pasa?
- ‌Deprisa!

17
00:02:58,000 --> 00:03:00,878
- ؟Michel ha dado seِales de vida?
- No se trata de ـl.

18
00:03:01,040 --> 00:03:03,110
- Yvonne se ha envenenado.
- ؟Quـ?

19
00:03:03,880 --> 00:03:06,599
- ؟Dًnde estی?
- ‌Ah, en el baِo!

20
00:03:06,960 --> 00:03:09,190
Yvonne, ؟quـ has hecho ahora?

21
00:03:09,600 --> 00:03:11,477
Yvonne, hیblame.

22
00:03:11,760 --> 00:03:14,035
- Azإcar.
- Voy a llamar a la clnica.

23
00:03:14,320 --> 00:03:16,515
- Es domingo, no habrی nadie.
- Deshaz azإcar.

24
00:03:17,040 --> 00:03:19,235
‌Menuda cabeza!
Menos mal que estoy aqu.

25
00:03:19,400 --> 00:03:21,630
Despuـs de la insulina
tienes que comer.

26
00:03:21,800 --> 00:03:23,950
Y si no comes
tienes que tomar azإcar.

27
00:03:24,160 --> 00:03:25,070
‌Es increble!

28
00:03:26,240 --> 00:03:28,708
- No se deshace.
- ‌Dame el vaso!

29
00:03:29,600 --> 00:03:32,273
Georges, haz algo إtil,
sujـtala.

30
00:03:35,440 --> 00:03:36,953
Vamos, bebe.

31
00:03:37,400 --> 00:03:38,196
Intـntalo.

32
00:03:38,760 --> 00:03:39,875
Pon de tu parte.

33
00:03:40,080 --> 00:03:41,752
Cuidado, romperی el vaso.

34
00:03:41,920 --> 00:03:43,558
No te pongas nerviosa.

35
00:03:44,280 --> 00:03:47,317
No te irیs a morir antes
de volver a ver a Michel.

36
00:03:49,640 --> 00:03:50,834
؟Cًmo te sientes?

37
00:03:52,760 --> 00:03:54,113
Es instantیneo.

38
00:03:54,760 --> 00:03:55,795
Estoy mejor.

39
00:03:57,040 --> 00:03:58,189
Os pido perdًn.

40
00:03:58,360 --> 00:04:00,351
- He estado grotesca.
- Ha sido culpa ma.

41
00:04:00,520 --> 00:04:03,910
- No, ha sido ma.
- Con una loca como tإ.

42
00:04:05,080 --> 00:04:08,629
- Estaba mیs loca de lo normal.
- Eso es lo que me confundiً.

43
00:04:09,160 --> 00:04:11,355
Lـo, en cambio, no estی loca.

44
00:04:11,840 --> 00:04:12,636
Por suerte.

45
00:04:12,960 --> 00:04:16,157
Ella no le habra dado
esta sorpresa a Mick.

46
00:04:16,320 --> 00:04:18,276
No tiene tus escrإpulos.

47
00:04:27,040 --> 00:04:28,314
Gracias, Lـo.

48
00:04:29,280 --> 00:04:30,918
Os dirـ lo que ha pasado:

49
00:04:32,160 --> 00:04:35,232
Eran las cinco,
la hora de mi pinchazo,

50
00:04:35,680 --> 00:04:37,636
pensـ que me distraera.

51
00:04:38,440 --> 00:04:39,839
Despuـs de pincharme

52
00:04:40,040 --> 00:04:43,157
me pareciً que el ascensor
se paraba en nuestro piso.

53
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles