Preview Subtitle for Blow Me


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ20,900 --> 00Ψ00Ψ27,300
Vertaald door FTUΨ
- controle door FTUΨ FTU2you en Teq -

2
00Ψ00Ψ41,721 --> 00Ψ00Ψ46,397
Er gaat niets boven de ervaring van
het opvoeden van je eerste hond.

3
00Ψ00Ψ46,497 --> 00Ψ00Ψ48,028
De simpele vreugde van zij aan zij...

4
00Ψ00Ψ48,128 --> 00Ψ00Ψ50,001
met jouw maatje te lopen
in de buitenlucht...

5
00Ψ00Ψ50,101 --> 00Ψ00Ψ52,605
en een stok gooien.

6
00Ψ00Ψ52,705 --> 00Ψ00Ψ58,485
Wat vreedzame tijd doorbrengen,
alleen jij en jouw hele beste vriend.

7
00Ψ01Ψ02,417 --> 00Ψ01Ψ05,821
Natuurlijk was dat niet mijn ervaring.

8
00Ψ01Ψ06,222 --> 00Ψ01Ψ08,942
Dat kind ben ik zelfs niet eens.

9
00Ψ01Ψ12,329 --> 00Ψ01Ψ16,736
Dat ben ik, en die idiote hond die ik
achterna zit, dat is Marley.

10
00Ψ01Ψ16,836 --> 00Ψ01Ψ19,556
De ergste hond ter wereld.
Sorry.

11
00Ψ01Ψ20,042 --> 00Ψ01Ψ21,643
Dat dacht ik tenminste.

12
00Ψ01Ψ21,743 --> 00Ψ01Ψ24,444
Maar ons verhaal begint voordat
Marley was geboren.

13
00Ψ01Ψ24,544 --> 00Ψ01Ψ27,248
Vier jaar ervoor, op mijn trouwdag.

14
00Ψ01Ψ27,348 --> 00Ψ01Ψ30,352
Wat ook de dag bleek te zijn van
de ergste sneeuwstorm in het voorjaar...

15
00Ψ01Ψ30,452 --> 00Ψ01Ψ32,454
in de geschiedenis van Zuid Michigan.

16
00Ψ01Ψ32,554 --> 00Ψ01Ψ34,215
Dezelfde dag dat onze
auto was stuk gegaan,

17
00Ψ01Ψ34,315 --> 00Ψ01Ψ35,458
maar dat kon ons niet schelen.

18
00Ψ01Ψ35,558 --> 00Ψ01Ψ38,462
Dat voelt zo goed.

19
00Ψ01Ψ43,669 --> 00Ψ01Ψ46,424
Wat denk jij dat het betekentΠ
Een sneeuwstorm op je trouwdagΠ

20
00Ψ01Ψ46,524 --> 00Ψ01Ψ49,074
Is dat veel geluk, of ongelukΠ

21
00Ψ01Ψ49,378 --> 00Ψ01Ψ51,928
Ik denk dat het veel geluk is.

22
00Ψ01Ψ53,284 --> 00Ψ01Ψ55,324
Hoe heb ik jou gekregenΠ

23
00Ψ01Ψ55,338 --> 00Ψ01Ψ56,338
WatΠ

24
00Ψ01Ψ56,438 --> 00Ψ01Ψ59,896
Echt, hoe ben ik aan
zo veel geluk gekomen.

25
00Ψ01Ψ59,996 --> 00Ψ02Ψ05,201
Weet je, ik ga die vraag de hele tijd stellen.

26
00Ψ02Ψ05,505 --> 00Ψ02Ψ09,361
Kom op.
Maak je een grapje schat.

27
00Ψ02Ψ09,461 --> 00Ψ02Ψ12,365
Jij bent een deel van het plan.

28
00Ψ02Ψ12,465 --> 00Ψ02Ψ14,669
Een planΠ
- Mijn plan.

29
00Ψ02Ψ14,769 --> 00Ψ02Ψ18,727
Stap n, ontmoet een ongelofelijk lieve...

30
00Ψ02Ψ19,727 --> 00Ψ02Ψ21,727
knappe sexy man.

31
00Ψ02Ψ21,781 --> 00Ψ02Ψ24,085
Gedaan.
Stap tweeΠ

32
00Ψ02Ψ24,185 --> 00Ψ02Ψ27,330
In de plaats daarvan met jou trouwen.

33
00Ψ02Ψ28,141 --> 00Ψ02Ψ30,195
Dan stap drie...
- Nee.

34
00Ψ02Ψ30,295 --> 00Ψ02Ψ31,193
Wil je stap drie niet horenΠ

35
00Ψ02Ψ31,293 --> 00Ψ02Ψ32,699
Ik denk dat ik niet
meer stappen kan nemen.

36
00Ψ02Ψ32,799 --> 00Ψ02Ψ34,302
Ja, wat is stap drieΠ

37
00Ψ02Ψ34,402 --> 00Ψ02Ψ35,905
Dat is simpel.
- Wees beleefd.

38
00Ψ02Ψ36,005 --> 00Ψ02Ψ41,530
Verhuis naar een warmere plaats.
- Ik wist dat je dat ging zeggen.

39
00Ψ04Ψ00,963 --> 00Ψ04Ψ02,416
Dank je.

40
00Ψ04Ψ02,516 --> 00Ψ04Ψ05,420
Je hebt dit begrepen tochΠ
- Ja, ik heb het begrepen.

41
00Ψ04Ψ05,520 --> 00Ψ04Ψ08,225
Wie ben jijΠ
- John Grogan.

42
00Ψ04Ψ08,325 --> 00Ψ04Ψ11,982
Nee, jij bent John 'verdomde' Grogan, die
een baan als journalist gaat krijgen...

43
00Ψ04Ψ12,082 --> 00Ψ04Ψ15,587
bij een grote hoofdstedelijke krant.

44
00Ψ04Ψ15,787 --> 00Ψ04Ψ19,243
Nu wil ik de auto niet meer uit.
- Dat moet je wel.

45
00Ψ04Ψ19,343 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles