Preview Subtitle for Loaded


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:49,483 --> 00:01:50,902
QuИ demonios quiere decir eso?

2
00:01:50,944 --> 00:01:52,278
Hola, hola.
Como estА usted?

3
00:01:52,319 --> 00:01:54,239
Lindo clima
que estamos teniendo hoy.

4
00:01:54,280 --> 00:01:55,823
Lindo clima?

5
00:01:55,864 --> 00:01:59,326
Usted cree que estamos teniendo lindo clima?

6
00:02:00,745 --> 00:02:02,329
Yo supongo que usted
no perdiС lo Зnico...

7
00:02:02,371 --> 00:02:04,373
que significaba algo
en su vida.

8
00:02:04,415 --> 00:02:06,793
Yo supongo que usted
no se siente arruinado...

9
00:02:06,834 --> 00:02:08,877
por la miseria humana
y la desesperaciСn...

10
00:02:08,919 --> 00:02:10,504
perpetrada
por la ola de crМmenes...

11
00:02:10,546 --> 00:02:13,383
que infecta cada poro
de esta ciudad decadente...

12
00:02:13,383 --> 00:02:16,677
haciИndolo tomar mucho vino barato
y whisky barato...

13
00:02:16,719 --> 00:02:19,222
para calmar el dolor
que rompe su corazСn...

14
00:02:19,264 --> 00:02:22,766
desgarra su alma, y hace que
sus dМas sean siempre grises.

15
00:02:24,352 --> 00:02:27,354
Que sabor de helado tienen hoy?

16
00:02:27,396 --> 00:02:28,522
Kiwi cereza.

17
00:02:58,510 --> 00:03:00,138
Oh, nena.

19
00:03:26,497 --> 00:03:27,790
DiscЗlpenme.

20
00:03:27,831 --> 00:03:30,293
Tiene de este en gris pardo?

21
00:03:30,335 --> 00:03:32,628
Gris pardo no.
La carne es mala.

22
00:03:32,670 --> 00:03:35,340
Y usted llama a esto un minisuper?

23
00:03:38,676 --> 00:03:42,389
Abran la registradora,
o desparramo sus sesos.

24
00:03:42,430 --> 00:03:43,598
DiscЗlpenme.

25
00:03:47,811 --> 00:03:50,646
Ustedes tontos, no les importa
que me entrometa?

26
00:04:55,336 --> 00:04:57,797
Yo se lo que estАn pensando,
rufianes.

27
00:04:57,838 --> 00:04:59,007
Ustedes estАn pensando...

28
00:04:59,048 --> 00:05:01,509
"DisparС 173 veces...

29
00:05:01,550 --> 00:05:04,053
"...o 174?"

30
00:05:04,095 --> 00:05:07,389
Bueno, te sientes con suerte...

31
00:05:07,432 --> 00:05:08,641
RufiАn?

32
00:05:17,149 --> 00:05:18,860
TendrАn que hacer arreglar esto.

33
00:05:21,362 --> 00:05:23,822
Ya lo sИ. No me agradezca.

34
00:05:23,865 --> 00:05:26,451
Soy sСlo un policМa que hace su trabajo.

35
00:06:07,908 --> 00:06:11,704
Ustedes han llegado al escritorio
del Sargento Wes Luger.


36
00:06:11,745 --> 00:06:14,456
Por favor deje el mensaje
despuИs del pitido.


37
00:06:14,499 --> 00:06:16,084
Si, Wes. Soy yo, Billy.

38
00:06:16,125 --> 00:06:18,377
Ey! dije, "despuИs del pitido."

39
00:06:18,420 --> 00:06:19,713
Bueno, discЗlpeme.

40
00:06:19,754 --> 00:06:21,255
Escucha, son las nueve y treinta y seis--

41
00:06:24,175 --> 00:06:26,136
Oh, nueve treinta y siete.

42
00:06:26,136 --> 00:06:29,430
Mira, se estА poniendo
peligroso esperar aquМ.

43
00:06:29,471 --> 00:06:30,932
Tengo que salir!

44
00:06:30,973 --> 00:06:33,435
EncuИntrame en el Hotel
Squealer en cuarenta y cinco minutos.

45
00:06:33,475 --> 00:06:35,687
Tengo un contacto allМ.

46
00:07:20,564 --> 00:07:22,983
Quien es?

47
00:07:23,026 --> 00:07:26,112
NiЯas exploradoras.

48
00:07:42,211 --> 00:07:44,213
NiЯas exploradoras.

49
00:07:44,254 --> 00:07:46,007
Es tarde para estar
vendiendo galle
[...]
Everything OK? Download subtitles