Preview Subtitle for Latino 101


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:05,120
De veras hay una Allison.

2
00:00:07,620 --> 00:00:11,380
De veras.

3
00:00:11,930 --> 00:00:14,730
Entonces, de acuerdo a la
declaraciந்n que le dio a la policங்a...

4
00:00:14,750 --> 00:00:17,090
...usted llegந் del trabajo
a su casa y ella estaba--

5
00:00:19,010 --> 00:00:20,360
Me refiero a su esposa...

6
00:00:21,720 --> 00:00:24,280
நSங்mplemente Estaba ahங்?
நDe esa forma?

7
00:00:25,290 --> 00:00:26,350
Sங்.

8
00:00:29,040 --> 00:00:31,140
Me fui a las 5:20...

9
00:00:31,960 --> 00:00:33,060
...conduje hasta mi casa.

10
00:00:33,940 --> 00:00:35,240
Me detuve por combustible.

11
00:00:37,310 --> 00:00:39,280
Era invierno, asங் que...

12
00:00:40,410 --> 00:00:43,014
...al momento de entrar
por la cochera estaba oscuro.

13
00:00:45,592 --> 00:00:46,946
Asங் sucediந்.

14
00:00:48,002 --> 00:00:50,276
Caminளூ por la casa y
estaba toda oscura.

15
00:00:50,860 --> 00:00:53,060
Nuestra casa nunca estநூ oscura.

16
00:00:54,490 --> 00:00:56,790
Ella siempre prendங்a las luces.

17
00:00:57,170 --> 00:00:58,970
Yo siempre las apagaba.

18
00:01:02,520 --> 00:01:04,650
A mis ojos les tomந்
un minuto adaptarse.

19
00:01:06,430 --> 00:01:07,500
Aழ்n asங்...

20
00:01:08,960 --> 00:01:10,360
...estaba, como si...

21
00:01:12,110 --> 00:01:13,430
...hubiese visto una figura...

22
00:01:15,410 --> 00:01:16,630
...en el piso.

23
00:01:17,860 --> 00:01:19,200
Como un montங்culo.

24
00:01:19,420 --> 00:01:21,720
Pensளூ que, tal vez habங்a
enrollado la alfombra.

25
00:01:24,380 --> 00:01:26,830
Me acerquளூ y me di
cuenta que era ella.

26
00:01:27,370 --> 00:01:28,790
Era mi esposa.

27
00:01:32,620 --> 00:01:34,140
Y no podங்a entender...

28
00:01:34,260 --> 00:01:35,660
...que hacங்a ahங்...

29
00:01:35,820 --> 00:01:38,920
...en el piso, recostada.

30
00:01:40,830 --> 00:01:42,380
Le dije algo...

31
00:01:43,440 --> 00:01:45,540
...pero no me respondiந்.

32
00:01:46,400 --> 00:01:47,520
No se moviந்.

33
00:01:48,570 --> 00:01:49,620
Nada.

34
00:01:51,730 --> 00:01:54,680
Entonces encendங் las luces,
y vi toda la sangre.

35
00:01:55,750 --> 00:01:57,550
De hecho, estaba parado sobre ella.

36
00:01:59,030 --> 00:02:01,730
Estaba parado sobre su
sangre y ni siquiera lo sabங்a.

37
00:02:02,030 --> 00:02:04,150
Lamento hacerlo...

38
00:02:04,370 --> 00:02:05,710
...recordar.

39
00:02:06,130 --> 00:02:07,130
Lo siento.

40
00:02:07,370 --> 00:02:08,520
Estநூ bien.

41
00:02:10,630 --> 00:02:12,150
Es reconfortante que digas eso.

42
00:02:16,160 --> 00:02:17,960
Tu piel es tan blanca.

43
00:02:23,580 --> 00:02:25,436
Si tomara mi cuchillo
y la deslizara desde...

44
00:02:25,437 --> 00:02:28,201
...la base de tu cuello
hasta la entrepierna...

45
00:02:29,390 --> 00:02:31,690
...de manera que la
sangre lentamente...

46
00:02:31,900 --> 00:02:34,800
...fluya y cubra tu piel blanca...

47
00:02:36,990 --> 00:02:38,390
...es algo que valdrங்a la pena ver.

48
00:02:41,850 --> 00:02:43,120
நQuளூ sucede?

49
00:02:44,750 --> 00:02:45,870
நTe encuentras bien?

50
00:02:46,800 --> 00:02:47,965
Sங்.

51
00:02:48,690 --> 00:02:50,310
No, fue...

52
00:02:50,670 --> 00:02:52,300
...sந்lo un sueண்o, supongo.

53
00:02:53,400 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles